YOU SAID:
it is only the morning, we still have the rest of the day ahead of us
INTO JAPANESE
それは朝のみ、我々 はまだ我々 の前の日の残りがあります。
BACK INTO ENGLISH
It is only in the morning, we still have the rest of the day before us.
INTO JAPANESE
午前中だけは、我々 はまだ我々 の前に日の残りの部分があります。
BACK INTO ENGLISH
Only in the morning, we still have the rest of the day before us.
INTO JAPANESE
朝だけ私たちの前に日の残りの部分はまだあります。
BACK INTO ENGLISH
Only in the morning we still have the rest of the day in front of us.
INTO JAPANESE
午前中だけ私たちの前に日の残りの部分はまだあります。
BACK INTO ENGLISH
Only in the morning in front of us there is the rest of the day.
INTO JAPANESE
私たちの前に午前中だけ日の残りの部分があります。
BACK INTO ENGLISH
There is the rest of the day only in the morning before us.
INTO JAPANESE
今日は帰れ
BACK INTO ENGLISH
You take the rest of the day off.
INTO JAPANESE
今日は帰れ
BACK INTO ENGLISH
You take the rest of the day off.
That didn't even make that much sense in English.