YOU SAID:
it is ok catherine that once you hit someone so hard with a plastic sword they had to be rushed to the hospital and have 3 teeth removed. all because they wanted to have a turn with the sword.
INTO JAPANESE
キャサリンは大丈夫です。一度プラスチック製の剣で誰かを激しく叩いたら、病院に急行し、3本の歯を抜かなければなりませんでした。なぜなら、彼らは剣を手にしたかったからです。
BACK INTO ENGLISH
Catherine is fine. Once I hit someone hard with a plastic sword, I had to rush to the hospital and pull out three teeth. Because they wanted to get a sword.
INTO JAPANESE
キャサリンは元気です。プラスチックの剣で誰かを激しくhitったら、病院に急いで3本の歯を抜かなければなりませんでした。彼らは剣を手に入れたかったからです。
BACK INTO ENGLISH
Catherine is fine. If I hit someone hard with a plastic sword, I had to rush to the hospital and pull out three teeth. Because they wanted to get a sword.
INTO JAPANESE
キャサリンは元気です。プラスチックの剣で誰かを激しくhitった場合、病院に急行し、3本の歯を抜く必要がありました。彼らは剣を手に入れたかったからです。
BACK INTO ENGLISH
Catherine is fine. If someone hit him hard with a plastic sword, he had to rush to the hospital and pull out three teeth. Because they wanted to get a sword.
INTO JAPANESE
キャサリンは元気です。誰かがプラスチックの剣で彼を激しくhitった場合、彼は病院に急行し、3本の歯を抜かなければなりませんでした。彼らは剣を手に入れたかったからです。
BACK INTO ENGLISH
Catherine is fine. If someone hit him hard with a plastic sword, he had to rush to the hospital and pull out three teeth. Because they wanted to get a sword.
You love that! Don't you?