YOU SAID:
It is not a well-known phenomenon among most people, because the emitted light is mostly from the infrared, which we cannot see with the naked eye from Earth’s surface.
INTO JAPANESE
放出される光は地表面から肉眼で見えない赤外線からほとんどないほとんどの人々 の間でよく知られた現象です。
BACK INTO ENGLISH
Light that is emitted is infrared invisible with the naked eye from the surface were well-known among pretty much most people who.
INTO JAPANESE
放出される光は赤外線表面から肉眼で目に見えないされたかなり多くの人々 の間でよく知られている人。
BACK INTO ENGLISH
Light that is emitted is one who is well known among quite a number of people who were not visible with the naked eye from the infrared surface.
INTO JAPANESE
放出される光は、赤外線の面から肉眼で認識されなかった人々 のかなりの数の間でよく知られているの 1 つです。
BACK INTO ENGLISH
It is one of light that is emitted is well known among the considerable number of people not recognized with the naked eye from the surface of the infrared.
INTO JAPANESE
それは 1 つの放出される光は赤外線の面から肉眼で認識されない人々 のかなりの数の間でよく知られています。
BACK INTO ENGLISH
It is well known among the considerable number of people not recognized with the naked eye from the surface of the infrared emitted light one.
INTO JAPANESE
赤外線放射光の 1 つの表面から肉眼で認識されない人々 のかなりの数の間で知られています。
BACK INTO ENGLISH
Among the considerable number of people not recognized with the naked eye from the surface of one of the infrared radiation is known.
INTO JAPANESE
赤外線の放射の 1 つの表面から肉眼で認識されない人々 のかなりの数の間で知られています。
BACK INTO ENGLISH
Among the considerable number of people not recognized with the naked eye from the surface of one of the infrared radiation is known.
This is a real translation party!