YOU SAID:
"It is nice to dream now and then," said Brownie. "But remember to be thankful for what you have."
INTO JAPANESE
「時々夢を見るのはいいことだよ」とブラウニーは言った。 「しかし、自分が持っているものに感謝することを忘れないでください。」
BACK INTO ENGLISH
"It's good to dream sometimes," said Brownie. "But remember to be grateful for what you have."
INTO JAPANESE
「時々夢を見るのは良いことだよ」とブラウニーは言いました。 「しかし、自分が持っているものに感謝することを忘れないでください。」
BACK INTO ENGLISH
``It's good to dream sometimes,'' said Brownie. "But remember to be grateful for what you have."
INTO JAPANESE
「たまには夢を見るのもいいよ」とブラウニーは言いました。 「しかし、自分が持っているものに感謝することを忘れないでください。」
BACK INTO ENGLISH
``It's good to dream once in a while,'' said Brownie. "But remember to be grateful for what you have."
INTO JAPANESE
「たまには夢を見るのもいいよ」とブラウニーは言いました。 「しかし、自分が持っているものに感謝することを忘れないでください。」
BACK INTO ENGLISH
``It's good to dream once in a while,'' said Brownie. “But remember to be grateful for what you have.”
INTO JAPANESE
「たまには夢を見るのもいいよ」とブラウニーは言いました。 「しかし、自分が持っているものに感謝することを忘れないでください。」
BACK INTO ENGLISH
``It's good to dream once in a while,'' said Brownie. "But remember to be grateful for what you have."
INTO JAPANESE
「たまには夢を見るのもいいよ」とブラウニーは言いました。 「しかし、自分が持っているものに感謝することを忘れないでください。」
BACK INTO ENGLISH
``It's good to dream once in a while,'' said Brownie. "But remember to be grateful for what you have."
Okay, I get it, you like Translation Party.