YOU SAID:
it is my hope that the Japanese people and the English people can come together in great harmony
INTO JAPANESE
それは日本人とイギリス人は、偉大な調和で一緒に来ることができる私の希望
BACK INTO ENGLISH
It's the Japanese and the British can come together in great harmony I hope
INTO JAPANESE
それは日本人とイギリス人が素晴らしい調和を願って一緒に来ることができます。
BACK INTO ENGLISH
It can come together, and the Japanese hope the British great harmony.
INTO JAPANESE
それは、一緒に来ることができる、日本人が英国の偉大な調和を願っています。
BACK INTO ENGLISH
It is Japanese people can come together, hope a great harmony in the United Kingdom.
INTO JAPANESE
日本は人々 が一緒に来て、イギリスの偉大な調和を願って。
BACK INTO ENGLISH
Hope great harmony in the United Kingdom, people came together in Japan.
INTO JAPANESE
日本でイギリス人来たで素晴らしいハーモニーを一緒に願ってください。
BACK INTO ENGLISH
In Japan the British came in and wish a great harmony together.
INTO JAPANESE
日本でイギリスの来たし一緒に偉大な調和を希望します。
BACK INTO ENGLISH
In the United Kingdom came together I want great harmony in Japan.
INTO JAPANESE
一緒にイギリス来た日本の素晴らしい調和がします
BACK INTO ENGLISH
The great harmony of Japan came in with England
INTO JAPANESE
イギリスと日本の素晴らしい調和が入って来た
BACK INTO ENGLISH
Came in great harmony between Japan and the United Kingdom
INTO JAPANESE
日本とイギリスの間の偉大な調和で来た
BACK INTO ENGLISH
Came with great harmony between the United Kingdom and Japan
INTO JAPANESE
イギリスと日本の素晴らしいハーモニーに付属
BACK INTO ENGLISH
With Britain and Japan amazing harmonies
INTO JAPANESE
イギリスと日本の素晴らしいハーモニー
BACK INTO ENGLISH
Great harmonies of the United Kingdom and Japan
INTO JAPANESE
イギリスと日本の素晴らしいハーモニー
BACK INTO ENGLISH
Great harmonies of the United Kingdom and Japan
You love that! Don't you?