YOU SAID:
It is more difficult to satisfy those men who allege that they despise Latin writings. But, first of all, I may express my wonder at their not being pleased with their native language in matters of the highest importance, when they are fond enough of reading fables in Latin, translated word for word from the Greek.
INTO JAPANESE
それはラテンの著作を軽蔑することを主張している人を満たすために難しくなります。しかし、まず、いない満足してされている最重要の問題で彼らの母国語がラテン語、ギリシャ語からの単語の翻訳の寓話を読んで十分な好きであるときに私の不思議を表現することがあります。
BACK INTO ENGLISH
To meet who claimed to despise the Latin writings it is difficult. However, satisfied, have been the most important issues first, not their native language read parable of the translation of the word from Latin, Greece express enough love when I wonder
INTO JAPANESE
ラテンの著作を軽蔑すると主張した人を満たすために困難です。しかし、満足している、されている最も重要な問題最初、ない母国語は、ラテン、ギリシャ愛を十分に表現から単語の翻訳のたとえ話を読む時かしらん
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to satisfy the people who claimed to despise the Latin writings. However, I wonder about the most important issues have been satisfied, first, is not their native language, Latin Greece love, enough from translation of the word even talk when I read
INTO JAPANESE
ラテン語の文章を軽蔑すると主張する人々を満足させることは困難です。しかし、私は最も重要な問題が満足しているのだろうか、最初に、彼らの母国語ではない、ラテンギリシャの愛は、私が読むときに言葉の翻訳から十分な翻訳
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to satisfy the people who claim to despise the grammar of the Latin language. However, when I wonder if I was the most important issue is happy, first in their native language, not the Latin Greece love, I read from the translation of the word translation is enough
INTO JAPANESE
ラテン語の文法を軽蔑すると主張する人々を満足させることは困難です。しかし、私が最も重要な問題であったかどうか疑問に思うと、ラテンギリシャの愛ではなく母国語で最初に幸せである、私は翻訳の単語から翻訳を読んだだけで十分です
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to satisfy people claiming to despise Latin grammar. But wondering if I was the most important question is that I am happiest in my mother tongue, not in Latin Greek love, I only need to read the translation from the translation word
INTO JAPANESE
ラテン語の文法を軽蔑する主張し、人々 を満たすために困難です。私は、のみ、翻訳語からの翻訳を読む必要がある疑問に私は最も重要な問題であるかどうかはラテン語ギリシャ語愛のない私の母国語で幸せな私、
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to meet people, and claims to despise the grammar of the Latin language. Only I, the doubt should read the translation from the translation to me the most important is whether the problems with non-Latin words Greece, love my native language I,
INTO JAPANESE
人々 に会うことは困難であり、ラテン系の言語の文法を軽蔑すると主張します。私だけ、疑問は、私は最も重要な翻訳から翻訳は非ラテン語、ギリシャの問題が私の母国語を愛するかどうかお読みください、
BACK INTO ENGLISH
I insist that it is difficult to meet people and despise the grammar of the Latin language. I only wonder, I read whether the translation from the most important translation is non-Latin, Greek problems love my mother tongue,
INTO JAPANESE
私は人々 を満たすために、ラテン系の言語の文法を軽蔑することは困難であると主張します。最も重要な翻訳から翻訳は非ラテン、かどうかギリシャ問題大好き私の母国語を読むだけのだろうか、
BACK INTO ENGLISH
The claim is difficult to meet the people I despise grammar of the Latin language. Do non-Latin translation from the most important translation would just please read the Greece problem I love my native language?
INTO JAPANESE
この主張はラテン語の文法を軽蔑する人々に会うのは難しいです。最も重要な翻訳のラテン語以外の翻訳は、母国語が大好きなギリシャの問題を読んでください。
BACK INTO ENGLISH
This assertion is difficult to meet people who despise Latin grammar. For translations other than Latin for the most important translations, read the Greek issues that the mother tongue loves.
INTO JAPANESE
この主張は、ラテン語の文法を軽視する人々に会うことは困難です。ラテン語以外の重要な翻訳については、母国語が大好きなギリシア語の問題をお読みください。
BACK INTO ENGLISH
This claim is difficult to meet people to downplay the Latin grammar. Important non-Latin translation please read the Greek words like language about issues.
INTO JAPANESE
この主張はラテン語の文法を軽視する人々に会うのは難しいです。重要な非ラテン語の翻訳は、問題に関する言語のようなギリシャ語の言葉をお読みください。
BACK INTO ENGLISH
This claim is hard to meet people to downplay the Latin grammar. An important non-Latin translation, read Greece words like language problems.
INTO JAPANESE
この主張は、ラテン語の文法を軽視する人に出会うは難しいです。重要な非ラテン系翻訳、言語問題のようなギリシャの単語を読みます。
BACK INTO ENGLISH
This argument is difficult to meet people who disregard the Latin grammar. I read Greek words like important non-Latin translation, language problems.
INTO JAPANESE
この引数は、ラテン語の文法を無視した人々 を満たすことが困難です。重要な非ラテン系の翻訳、言語の問題のようなギリシャ語の単語を読みました。
BACK INTO ENGLISH
This argument is difficult to satisfy people ignoring Latin grammar. I read a Greek word like an important non-Latin translation, language problem.
INTO JAPANESE
この議論は、ラテン文法を無視して人々を満足させることは難しい。重要なラテン語以外の翻訳、言語問題のようなギリシア語を読んだ。
BACK INTO ENGLISH
This argument is difficult to satisfy people who ignore the Latin grammar. Read the Greek language, such as an important non-Latin translations, language problems.
INTO JAPANESE
この引数は、ラテン語の文法を無視する人々 を満たすために困難です。ギリシャ語の言語は、重要な非ラテン系翻訳、言語問題などを読みます。
BACK INTO ENGLISH
This argument is difficult to satisfy those who ignore Latin grammar. The Greek language reads important non-Latin translation, language problems, etc.
INTO JAPANESE
この議論は、ラテン文法を無視する人々を満たすことは難しい。ギリシャ語は、重要ではないラテン語の翻訳、言語の問題などを読み上げます。
BACK INTO ENGLISH
This argument is difficult to satisfy people ignoring Latin grammar. Greek reads Latin translations, language issues, etc. that are not important.
INTO JAPANESE
この議論は、ラテン文法を無視して人々を満足させることは難しい。ギリシャ語は重要ではないラテン語の翻訳や言語の問題などを読む。
BACK INTO ENGLISH
This argument is difficult to satisfy people who ignore the Latin grammar. Greece is important but not Latin translation and language issues, such as reading.
INTO JAPANESE
この引数は、ラテン語の文法を無視する人々 を満たすために困難です。ギリシャでは重要でもないラテン語翻訳および言語問題、読書などです。
BACK INTO ENGLISH
This argument is difficult to satisfy those who ignore Latin grammar. In Greece it is not important Latin translation and language problems, reading etc.
INTO JAPANESE
この引数は、ラテン語の文法を無視する人たちを満足させることは困難です。ギリシャの問題ではありません重要なラテン語翻訳および言語、読書などです。
BACK INTO ENGLISH
This argument is hard to satisfy people ignoring Latin grammar. Greek issues are not important Latin translations and languages, reading etc.
INTO JAPANESE
この議論は、ラテン文法を無視して人々を満足させることは難しい。ギリシャ語の問題は、重要なラテン語の翻訳や言語、読書などではありません。
BACK INTO ENGLISH
This argument is difficult to satisfy the people ignoring Latin grammar. The Greek problem is not an important Latin translation, language, reading etc.
INTO JAPANESE
この議論はラテン文法を無視して人々を満足させるのは難しい。ギリシア語の問題は重要なラテン語の翻訳、言語、読書などではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium