YOU SAID:
It is infuriating to see you and not be able to touch you. I can't stand the thought of you with someone else. But break my heart if you must.
INTO JAPANESE
あなたに会い、あなたに触れることができないのは腹立たしいです。私はあなたが他の誰かと一緒にいるという考えに耐えられません。しかし、必要に応じて私の心を壊してください。
BACK INTO ENGLISH
It's infuriating not being able to see you and touch you. I can't stand the thought of you being with someone else. But break my heart if you want.
INTO JAPANESE
あなたに会い、あなたに触れることができないのは腹立たしいです。私はあなたが他の誰かと一緒にいるという考えに耐えられない.しかし、あなたが望むなら、私の心を壊してください。
BACK INTO ENGLISH
It's infuriating not being able to see you and touch you. I can't stand the thought of you being with someone else.But break my heart if you want.
INTO JAPANESE
あなたに会い、あなたに触れることができないのは腹立たしいです。私はあなたが他の誰かと一緒にいるという考えに耐えられません.しかし、あなたが望むなら、私の心を壊してください.
BACK INTO ENGLISH
It's infuriating not being able to see you and touch you. I can't stand the thought of you being with someone else, but if you want, break my heart.
INTO JAPANESE
あなたに会い、あなたに触れることができないのは腹立たしいです。あなたが他の誰かと一緒にいると思うと我慢できませんが、もしあなたが望むなら、私の心を壊してください.
BACK INTO ENGLISH
It's infuriating not being able to see you and touch you. I can't stand the thought of you being with someone else, but if you want, break my heart.
Come on, you can do better than that.