Translated Labs

YOU SAID:

it is in fact the peanut house expression of excitement

INTO JAPANESE

それは実際には興奮のピーナッツ家表現です。

BACK INTO ENGLISH

It is actually the peanut House representation of the excitement.

INTO JAPANESE

それは、実際に興奮のピーナッツの家表現です。

BACK INTO ENGLISH

It is real excitement peanut House representation.

INTO JAPANESE

それは本当の興奮ピーナッツ家表現です。

BACK INTO ENGLISH

It is a real excitement peanut House representation.

INTO JAPANESE

それは、本当の興奮のピーナッツ家表現です。

BACK INTO ENGLISH

It is a peanut House representation of real excitement.

INTO JAPANESE

それは、本当の興奮のピーナッツ家表現です。

BACK INTO ENGLISH

It is a peanut House representation of real excitement.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

11
votes
5m ago

You may want to crash these parties too

2
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
2
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes