YOU SAID:
it is in fact the peanut house (expression of excitement)
INTO JAPANESE
それは実際にピーナッツの家 (興奮の式)
BACK INTO ENGLISH
It is actually peanuts home (expression of excitement)
INTO JAPANESE
それは実際にピーナッツ ホーム (興奮の式)
BACK INTO ENGLISH
It is actually peanuts home (expression of excitement)
That didn't even make that much sense in English.