YOU SAID:
It is important to draw wisdom from many different places. If you take it from only one place, it become rigid and stale.
INTO JAPANESE
多くの異なる場所から知恵を引き出すことが重要です。一箇所だけから取ると硬くて古くなります。
BACK INTO ENGLISH
It is important to draw wisdom from many different places. If you take it from only one place, it will be hard and old.
INTO JAPANESE
多くの異なる場所から知恵を引き出すことが重要です。一箇所だけから持っていくと、固くて古くなります。
BACK INTO ENGLISH
It is important to draw wisdom from many different places. If you bring it from only one place, it will be hard and old.
INTO JAPANESE
多くの異なる場所から知恵を引き出すことが重要です。一か所から持ってくると大変で古くなります。
BACK INTO ENGLISH
It is important to draw wisdom from many different places. Bringing it from one place can be difficult and old.
INTO JAPANESE
多くの異なる場所から知恵を引き出すことが重要です。 1つの場所からそれを持ってくることは難しく、古い場合があります。
BACK INTO ENGLISH
It is important to draw wisdom from many different places. Bringing it from one place is difficult and can be old.
INTO JAPANESE
多くの異なる場所から知恵を引き出すことが重要です。一箇所から持ってくるのは難しく、古くなる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
It is important to draw wisdom from many different places. It is difficult to bring from one place and can be out of date.
INTO JAPANESE
多くの異なる場所から知恵を引き出すことが重要です。一箇所から持ち込むのは難しく、時代遅れになる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
It is important to draw wisdom from many different places. It is difficult to bring in from one place and can be outdated.
INTO JAPANESE
多くの異なる場所から知恵を引き出すことが重要です。一箇所から持ち込むのは難しく、時代遅れになる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
It is important to draw wisdom from many different places. It is difficult to bring in from one place and can be outdated.
You should move to Japan!