Translated Labs

YOU SAID:

It is ever so with the things that Men begin: there is a frost in Spring, or a blight in Summer, and they fail of their promise.

INTO JAPANESE

人間が始めた物事はいつもそうだ。春に霜が降りたり、夏に疫病が起こったりして、その約束は果たされない。

BACK INTO ENGLISH

As with all things begun by man, the promise is never fulfilled, with spring frost or summer plague.

INTO JAPANESE

人間が始めたすべてのことと同様に、約束は春の霜や夏の疫病によって決して果たされることはありません。

BACK INTO ENGLISH

Like all things initiated by humans, the promise is never fulfilled by spring frost or summer pestilence.

INTO JAPANESE

人間が始めたすべてのことと同様に、その約束は春の霜や夏の疫病によって決して果たされることはありません。

BACK INTO ENGLISH

Like all things initiated by humans, that promise is never fulfilled by spring frost or summer pestilence.

INTO JAPANESE

人間が始めたすべてのことと同様に、その約束は春の霜や夏の疫病によっては決して果たされません。

BACK INTO ENGLISH

Like all human beginnings, that promise will never be fulfilled by spring frost or summer plague.

INTO JAPANESE

すべての人類の始まりと同様に、その約束は春の霜や夏の疫病によって決して果たされることはないだろう。

BACK INTO ENGLISH

Like every beginning of humanity, that promise will never be fulfilled by spring frost or summer pestilence.

INTO JAPANESE

人類のあらゆる始まりと同様に、その約束は春の霜や夏の疫病によっては決して果たされることはないだろう。

BACK INTO ENGLISH

Like all human beginnings, that promise will never be fulfilled by spring frost or summer plague.

INTO JAPANESE

すべての人類の始まりと同様に、その約束は春の霜や夏の疫病によって決して果たされることはないだろう。

BACK INTO ENGLISH

Like every beginning of humanity, that promise will never be fulfilled by spring frost or summer pestilence.

INTO JAPANESE

人類のあらゆる始まりと同様に、その約束は春の霜や夏の疫病によっては決して果たされることはないだろう。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Jan10
2
votes
29Jan10
1
votes
30Jan10
1
votes