YOU SAID:
it is essentially revolutionary, and does not consist wholly with anything which was. It not only divided States and churches, it divides families;
INTO JAPANESE
それは本質的に革命的であり、あったものと完全には構成されていません。それは国家と教会を分裂させるだけでなく、家族を分裂させる。
BACK INTO ENGLISH
It is revolutionary in nature and does not consist entirely of what it was. It not only divides the state and the church, but also divides the family.
INTO JAPANESE
それは本質的に革命的であり、それが何であったかだけで構成されているわけではありません。それは国家と教会を分裂させるだけでなく、家族を分裂させます。
BACK INTO ENGLISH
It is revolutionary in nature and does not consist only of what it was. It not only divides the state and the church, but also divides the family.
INTO JAPANESE
それは本質的に革命的であり、それが何であったかだけからなるものではありません。それは国家と教会を分裂させるだけでなく、家族を分裂させます。
BACK INTO ENGLISH
It's revolutionary in nature and doesn't just come from what it was. It not only divides the state and the church, but also divides the family.
INTO JAPANESE
それは本質的に革命的であり、それが何であったかから来るだけではありません。それは国家と教会を分裂させるだけでなく、家族を分裂させます。
BACK INTO ENGLISH
It's revolutionary in nature and doesn't just come from what it was. It not only divides the state and the church, but also divides the family.
Yes! You've got it man! You've got it