Translated Labs

YOU SAID:

it is enough to disturb the composure of the entomologist mind to contemplate the dimension of a complete catalog.

INTO JAPANESE

完全なカタログの大きさを熟考することは、昆虫学者の心の平静を乱すのに十分です。

BACK INTO ENGLISH

To contemplate the size of the complete catalogue is enough to disturb the peace of mind of an entomologist.

INTO JAPANESE

完全なカタログの大きさを考えると、昆虫学者の心の平穏が乱されるほどです。

BACK INTO ENGLISH

The size of the complete catalogue is enough to disturb an entomologist's peace of mind.

INTO JAPANESE

完全なカタログの量は昆虫学者の心の平穏を乱すのに十分です。

BACK INTO ENGLISH

The volume of the complete catalogue is enough to disturb the peace of mind of any entomologist.

INTO JAPANESE

完全なカタログの量は、どんな昆虫学者でも心の平穏を乱すほどです。

BACK INTO ENGLISH

The volume of a complete catalogue would be enough to disturb any entomologist's peace of mind.

INTO JAPANESE

完全なカタログの量は、どんな昆虫学者にとっても心の平穏を乱すのに十分でしょう。

BACK INTO ENGLISH

The volume of the complete catalogue would be enough to disturb any entomologist's peace of mind.

INTO JAPANESE

完全なカタログの量は、どんな昆虫学者にとっても心の平穏を乱すほどのものである。

BACK INTO ENGLISH

The volume of a complete catalogue would be enough to disturb any entomologist's peace of mind.

INTO JAPANESE

完全なカタログの量は、どんな昆虫学者にとっても心の平穏を乱すのに十分でしょう。

BACK INTO ENGLISH

The volume of the complete catalogue would be enough to disturb any entomologist's peace of mind.

INTO JAPANESE

完全なカタログの量は、どんな昆虫学者にとっても心の平穏を乱すほどのものである。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
10Dec09
3
votes
10Dec09
1
votes
09Dec09
1
votes
09Dec09
1
votes
10Dec09
1
votes