Translated Labs

YOU SAID:

It is easier to advance than retreat in the Red Army!

INTO JAPANESE

それは赤い軍隊の後退よりも事前に簡単!

BACK INTO ENGLISH

It is more than the retreat of the Red Army in advance easy!

INTO JAPANESE

それは、事前に簡単な赤い軍隊の後退以上!

BACK INTO ENGLISH

It was before the Red Army a brief recession more than!

INTO JAPANESE

簡単な不況は赤い軍隊の前にあったよりも!

BACK INTO ENGLISH

Than the brief recession that was in front of the Red Army!

INTO JAPANESE

簡単な不況よりも、それは赤い軍隊の前にだった!

BACK INTO ENGLISH

A brief recession than it was ago the Red Army!

INTO JAPANESE

A よりも前に不況を簡単な赤い軍隊!

BACK INTO ENGLISH

Ago A recession with a simple Red Army!

INTO JAPANESE

前単純な赤い軍隊と不況!

BACK INTO ENGLISH

Simple before the Red Army and the recession!

INTO JAPANESE

シンプルで赤い軍隊および不況の前に!

BACK INTO ENGLISH

Simple Red Army and depression before!

INTO JAPANESE

シンプルな赤い軍隊および前にうつ病!

BACK INTO ENGLISH

A simple Red Army and before the depression!

INTO JAPANESE

シンプルな赤い軍隊そして大恐慌の前に!

BACK INTO ENGLISH

In front of the Red Army a simple and great depression!

INTO JAPANESE

前に赤い軍隊シンプルで素晴らしいうつ病!

BACK INTO ENGLISH

Before the Red Army simple and great depression!

INTO JAPANESE

前に赤い軍隊のシンプルで素晴らしいうつ病!

BACK INTO ENGLISH

Simple and great depression before the Red Army!

INTO JAPANESE

赤い軍隊の前にシンプルで素晴らしいうつ病!

BACK INTO ENGLISH

Simple on the front of the Red Army, the great depression!

INTO JAPANESE

シンプルで赤い軍隊、大恐慌の前に!

BACK INTO ENGLISH

Before the great depression, simple Red Army!

INTO JAPANESE

大恐慌では、シンプルな赤い軍隊前に!

BACK INTO ENGLISH

In the great depression, before the Red Army is simple!

INTO JAPANESE

大恐慌、前に赤い軍隊は簡単です!

BACK INTO ENGLISH

The great depression, before the Red Army is easy!

INTO JAPANESE

大恐慌の前に赤い軍隊は簡単!

BACK INTO ENGLISH

Before the great depression the Red Army!

INTO JAPANESE

前に赤い軍隊世界恐慌!

BACK INTO ENGLISH

Before the Red Army world crisis!

INTO JAPANESE

前に赤い軍隊世界の危機!

BACK INTO ENGLISH

Before the Red Army world crisis!

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Nov09
2
votes
02Nov09
1
votes
03Nov09
1
votes