Translated Labs

YOU SAID:

It is doubtful: King arms sore after the trouble with the arrow. May die. Sleep; not once again. Heartache thousand natural shocks body is the heir.

INTO JAPANESE

それは疑わしいです:矢とのトラブルの後に王の腕が痛みました。死ぬかもしれない。睡眠;もう一度ではありません。胸の痛みは体の自然のショックを受け継いでいます。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: after the trouble with the arrow the king's arm ached. It may die. Sleeping; it is not again. Chest pains inherit the body's natural shock.

INTO JAPANESE

それは疑わしいです:矢印のトラブルの後、王の腕が痛む。それは死ぬかもしれない。睡眠;それはもう一度ではありません。胸の痛みは体の自然なショックを受け継ぎます。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: after the trouble of the arrow, the king's arm hurts. It may die. Sleep; It is not once again. Chest pain inherits the natural shock of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしいです:矢印のトラブルの後、王の腕が痛い。それは死ぬかもしれない。睡眠;もう一度ではありません。胸の痛みは身体の自然なショックを受け継ぎます。

BACK INTO ENGLISH

That is doubtful: after the trouble of the arrow, the king's arms hurt. It may die. Sleeping; it is not again. Pain in the chest inherits the natural shock of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしいです:矢のトラブルの後、王の腕が痛い。それは死ぬかもしれない。睡眠;それはもう一度ではありません。胸の痛みは身体の自然な衝撃を受け継ぎます。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: after the trouble of the arrow, the arms of the king hurts. It may die. Sleep; It is not once again. Chest pain inherits the natural impact of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしいです:矢印のトラブルの後、王の腕が痛い。それは死ぬかもしれない。睡眠;もう一度ではありません。胸の痛みは体の自然な影響を受け継ぎます。

BACK INTO ENGLISH

That is doubtful: after the trouble of the arrow, the king's arms hurt. It may die. Sleeping; it is not again. Chest pain inherits the natural influence of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしいです:矢のトラブルの後、王の腕が痛い。それは死ぬかもしれない。睡眠;それはもう一度ではありません。胸の痛みは体の自然な影響を受け継ぎます。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: after the trouble of the arrow, the arms of the king hurts. It may die. Sleep; It is not once again. Chest pain inherits the natural influence of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 矢印のトラブルの後王の腕が痛い。それは死ぬことがあります。睡眠;もう一度です。胸の痛みは、体の自然の影響を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: King arms are sore after the troubles of the arrow. It will die. Sleep; once again. Chest pain inherits the effect of the nature of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 王矢印のトラブル後の腕が痛い。それが死んでしまいます。睡眠;もう 1 回お願いします。胸の痛みは、体の自然の効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: trouble after the King arrows arm hurts. It will be dead. Sleep; thank you once again. Chest pain inherits the effect of the nature of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 王の後トラブル矢印腕が痛い。それは死んでいるでしょう。睡眠;もう一度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然の効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: trouble after the king Arrows hurts. It will be dead. Sleeping; Thank you again. Chest pain inherits the natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: トラブル王後矢印が痛い。それは死んでいるでしょう。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: trouble King after arrow hurts. It is dead. Sleeping. Thank you again. Chest pain inherits a natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 矢印が痛い後王のトラブルします。それは死んでいます。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: the trouble King after the arrow it hurts. It's dead. Sleeping. Thank you again. Chest pain inherits a natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 矢印の後トラブル王それが痛い。それは死んでいます。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: arrow after trouble King where it hurts. It's dead. Sleeping. Thank you again. Chest pain inherits a natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: トラブルが痛い王の後の矢印。それは死んでいます。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: arrow after the trouble hurt King. It's dead. Sleeping. Thank you again. Chest pain inherits a natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 悩み傷ついた王後矢印。それは死んでいます。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is suspicious: broken trouble King after the arrow. It's dead. Sleeping. Thank you again. Chest pain inherits a natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 矢印の後トラブル王を壊れた。それは死んでいます。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is suspicious: broken arrow after trouble King. It's dead. Sleeping. Thank you again. Chest pain inherits a natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: トラブル王後壊れた矢印。それは死んでいます。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: trouble King after broken arrow. It's dead. Sleeping. Thank you again. Chest pain inherits a natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 壊れた矢印後王のトラブルします。それは死んでいます。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is suspicious: broken arrow after the trouble of the King. It's dead. Sleeping. Thank you again. Chest pain inherits a natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 王のトラブルの後壊れた矢印。それは死んでいます。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: after the troubles of the King of broken arrow. It's dead. Sleeping. Thank you again. Chest pain inherits a natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 壊れた矢印の王のトラブル後。それは死んでいます。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

BACK INTO ENGLISH

It is doubtful: trouble after the King of broken arrow. It's dead. Sleeping. Thank you again. Chest pain inherits a natural effect of the body.

INTO JAPANESE

それは疑わしい: 壊れた矢印の王後トラブル。それは死んでいます。眠っています。再度ありがとうございます。胸の痛みは、体の自然な効果を継承します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
1
votes