YOU SAID:
It is difficult to eat foods which are particularly firm, such as a well-done steak, with a spork. This is true even if you also use a knife to accompany the spork. From this truth, we can deduce that the spork makes a poor fork.
INTO JAPANESE
ウエルダン ステーキ、スポークなど、特にしっかりしている食品を食べることは困難です。 これは、先割れスプーンに同行するも、ナイフを使用する場合でも当てはまります。 この真実から我々 は、スポークが悪いフォークを作ることを推定できます。
BACK INTO ENGLISH
It is difficult for well-done steaks and spoke particularly good food to eat. This is crack to accompany the spoon also holds true even if you use a knife. We can estimate spoke bad fork to make from this truth.
INTO JAPANESE
ウエルダン ステーキやスポークの特に良い食べ物を食べるはむずかしい。これは、亀裂に同行するスプーンも当てはまるナイフを使用する場合でもです。私たちはこの真実からスポーク悪いフォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
Well-done steak and spoke particularly good foods to eat is difficult. This is even if you use the knife spoon to accompany the crack also apply. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
よく行わステーキとスポーク特に良い食品を食べることは難しい。これは亀裂に同行するナイフ スプーンを使用する場合でも、適用も。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
Well done steak and spoke particularly good foods to eat is difficult. Even if you use to accompany the crack knife spoon this time. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
ステーキをよくやった、スポーク特に良い食品を食べることは難しい。たとえ今回亀裂ナイフ スプーンに同行するを使用します。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
Eating steak well done, spoke particularly good foods difficult. To accompany the crack knife spoon this time even if used. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
よくステーキを食べ、特に良い食品難しい話を聞いた。この時間の亀裂ナイフ スプーンを同行する使用される場合でも。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
Spoke to eat steak and difficult especially good food. Even if it is used to accompany the crack knife spoon this time. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
ステーキや困難特に良い食べ物を食べるに話を聞いた。たとえ今回亀裂ナイフ スプーンに同行するものです。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
Heard particularly good food to eat steak and difficulties. To accompany the crack knife spoon this time even if they are. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
特に良い食べ物ステーキと難しさを聞いた。亀裂は同行するには、今回はスプーンをナイフにある場合でも。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
Especially good food steak and difficulty hearing. Crack to accompany even if that knife spoon this time. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
特に良い食べ物ステーキと聞こえます。今回はスプーンをナイフをたとえに同行するクラックします。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
It sounds especially good food steak and. This spoon knife to accompany even the crack. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
それは特に良い食べ物ステーキに聞こえるし、。このスプーンのナイフも亀裂に同行します。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
And that sounds especially good food steak. Accompany you to crack this spoon-knife. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
それは特に良い食べ物ステーキに聞こえます。このスプーン ナイフを亀裂に同行します。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
It sounds especially good food steak. Accompany the spoon knife to crack. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
特に良い食べ物ステーキですね。スプーン ナイフをクラックするために同行します。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
It is a particularly good food steak. Accompanied by a spoon knife to crack. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
特においしい料理ステーキです。スプーン ナイフの亀裂を伴います。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
This is a particularly good dish steak. Involves the spoon knife cracks. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
これは、特に良い料理ステーキです。スプーン ナイフ亀裂が含まれます。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
This is a particularly good dish steak. Includes spoon knife cracks. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
INTO JAPANESE
これは、特に良い料理ステーキです。スプーン ナイフ亀裂が含まれています。私たちはこの真実から貧しいスポーク フォークを見積もることができます。
BACK INTO ENGLISH
This is a particularly good dish steak. Includes spoon knife cracks. We can estimate the poor spoke folk from this truth.
Come on, you can do better than that.