YOU SAID:
It is difficult to categorize Thayer simply as an artist. He was often described in first-person accounts as eccentric and mercurial, and there is a parallel contradictory mixture of academic tradition, spontaneity and improvisation in his artistic methods. For example, he is largely known as a painter of "ideal figures", in which he portrayed women as embodiments of virtue, adorned in flowing white tunics and equipped with feathered angel’s wings.
INTO JAPANESE
セイヤーを単にアーティストに分類するのは難しいです。彼はしばしば一人称の口座で偏心して水銀のように記述され、学術の伝統、自発性、即興のパラダイムが彼の芸術的な方法で並行して混じっています。例えば、彼は「理想人物」の画家として広く知られています。彼は、
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to simply classify Sayer as an artist. He is often described eccentrically as mercury in the first person account, and the paradigm of academic tradition, spontaneity, improvisation is mixed in parallel in his artistic way. For example, he is widely known as an "ideal figure" painter
INTO JAPANESE
セイヤーを単にアーティストとして分類するのは難しいです。彼はしばしば、最初の人物の口座に水銀のように偏心的に記述され、学術の伝統、自発性、即興のパラダイムが彼の芸術的な方法で並行して混ざり合っている。たとえば、彼は「理想的な人物」画家として広く知られています
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to classify Sayer simply as an artist. He is often described eccentrically like mercury in the account of the first person and the paradigms of academic tradition, spontaneity, improvisation are mixed in parallel in his artistic way. For example, he is an "ideal person" picture
INTO JAPANESE
セイヤーを単にアーティストとして分類するのは難しいです。彼はしばしば最初の人のために水銀のように偏心的に記述され、学術伝統のパラダイム、自発性、即興は彼の芸術的な方法で並行して混じり合っている。たとえば、彼は「理想的な人物」の写真です
BACK INTO ENGLISH
Thayer to classify as an artist simply difficult. He often first for Mercury's mental described as eccentric, parallel paradigm of the academic tradition, spontaneity and improvisation in his artistic way, mixed together. For example, he is in the photos of the "ideal person"
INTO JAPANESE
Thayerは単にアーティストとして分類するのは難しい。彼はしばしば、学問的伝統の偏心したパラダイムパラダイムとして描かれたマーキュリーの精神のために、彼の芸術的な方法で自発性と即興を混在させています。例えば、彼は "理想人"の写真にあります。
BACK INTO ENGLISH
Thayer is difficult to classify simply as an artist. He often mixes spontaneity and improvisation in his artistic way for Mercury's spirit, portrayed as an eccentric paradigm paradigm of academic tradition. For example, he is in the picture of "ideal".
INTO JAPANESE
セイヤーは単にアーティストとして分類するのは難しいです。彼はしばしば自発性と即興を彼の芸術的な方法でミックスして、水銀の精神を学んでいます。これは、学術伝統の偏ったパラダイムパラダイムとして描かれています。例えば、彼は「理想」の絵の中にいる。
BACK INTO ENGLISH
Sayer is difficult to classify simply as an artist. He often mixes spontaneity and improvisation in his artistic way and is learning the spirit of mercury. This is portrayed as a biased paradigm of academic tradition. For example, he is a picture of "ideal"
INTO JAPANESE
セイヤーは単にアーティストとして分類するのは難しいです。彼はしばしば自発性と即興を彼の芸術的な方法で混合し、水銀の精神を学んでいます。これは学問的な伝統の偏ったパラダイムとして描かれている。例えば、彼は "理想的な"
BACK INTO ENGLISH
Sayer is difficult to classify simply as an artist. He often mixes spontaneity and improvisation in his artistic way, learning the spirit of mercury. This is portrayed as a biased paradigm of academic tradition. For example, he is "ideal"
INTO JAPANESE
セイヤーは単にアーティストとして分類するのは難しいです。彼はしばしば自発性と即興を水銀の精神を学ぶ芸術的な方法でミックスします。これは学問的な伝統の偏ったパラダイムとして描かれている。例えば、彼は「理想的」であり、
BACK INTO ENGLISH
Sayer is difficult to classify simply as an artist. He often mixes spontaneity and improvisation in an artistic way of learning mercury's spirit. This is portrayed as a biased paradigm of academic tradition. For example, he is "ideal"
INTO JAPANESE
セイヤーは単にアーティストとして分類するのは難しいです。彼はしばしば自発性と即興を水銀の精神を学ぶ芸術的な方法でミックスします。これは学問的な伝統の偏ったパラダイムとして描かれている。例えば、彼は「理想的」であり、
BACK INTO ENGLISH
Sayer is difficult to classify simply as an artist. He often mixes spontaneity and improvisation in an artistic way of learning mercury's spirit. This is portrayed as a biased paradigm of academic tradition. For example, he is "ideal"
Yes! You've got it man! You've got it