YOU SAID:
It is commonly observed, that when two Englishmen meet, their first talk is of the weather; they are in haste to tell each other, what each must already know, that it is hot or cold, bright or cloudy, windy or calm.
INTO JAPANESE
2人の英国人が会うとき、彼らの最初の話は天気です。彼らはお互いに、それぞれが知っていなければならないこと、暑いまたは寒い、明るいまたは曇っている、風が強い、または落ち着いていることを互いに伝えるために急いでいる。
BACK INTO ENGLISH
When you see the two Britons, their first talk is the weather. They are to each other, each should know, hot or cold, bright or cloudy is in a hurry for that, strong winds, or tell each other that.
INTO JAPANESE
2人の英国人を見ると、最初の話は天気です。彼らはお互いに、それぞれが知っている、ホットかコールドか、明るいか曇っているかは、そのために急いでいる、強い風、またはそれをお互いに伝える必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Looking at the two British, the first story is the weather. Whether they are hot or cold, bright, or cloudy, they know each other, so they are in a hurry, a strong wind, or need to tell it to each other.
INTO JAPANESE
2人のイギリス人を見ると、最初の物語は天気です。彼らは暑いか寒いか、曇っているか、曇っているかにかかわらず、お互いを知っているので、彼らは急いでいる、強い風、またはそれを互いに伝える必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Looking at the two British, the first story is the weather. They know each other whether they are hot or cold, cloudy or cloudy, so they are in a hurry, a strong wind, or need to tell it to each other.
INTO JAPANESE
2人のイギリス人を見ると、最初の物語は天気です。彼らは暑いか寒いか、曇っているか、曇っているかを知っているので、彼らは急いでいる、強い風、またはそれを互いに伝える必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Looking at the two British, the first story is the weather. They know that they are hot or cold, cloudy or cloudy so they are in a hurry, a strong wind, or need to tell it to each other.
INTO JAPANESE
2人のイギリス人を見ると、最初の物語は天気です。彼らは暑い、寒い、曇っている、曇っていることを知っているので、彼らは急いでいる、強い風、またはそれを互いに伝える必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Looking at the two British, the first story is the weather. They know that they are hot, cold, cloudy, cloudy, so they are in a hurry, a strong wind, or need to tell it to each other.
INTO JAPANESE
2人のイギリス人を見ると、最初の物語は天気です。彼らは、彼らが暑い、寒い、曇り、曇っていることを知っているので、彼らは急いでいる、強い風、またはそれをお互いに伝える必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Looking at the two British, the first story is the weather. They know that they are hot, cold, cloudy and cloudy, so they are in a hurry, a strong wind, or need to tell it to each other.
INTO JAPANESE
2 人のイギリスを見て、最初の話は、天気です。彼らは、彼らは熱い、寒い、曇り、曇り、彼らは急いで強い風、互いにそれを伝える必要がありますので、知っています。
BACK INTO ENGLISH
The first story is the weather at the two British. They, they, they are hot, cold, cloudy, cloudy wind, know each other it should be so.
INTO JAPANESE
最初の話は、2 人のイギリスの天気です。彼らは、彼らは熱い、寒い、曇り、曇り風、他のそれはそうする必要があります知っています。
BACK INTO ENGLISH
The first story is the two British weather. There they are, they are hot, cold, cloudy, partly cloudy wind, in addition, it will do so should know.
INTO JAPANESE
最初の話は、2 つの英国の天気です。彼らは、彼らが熱い、寒い、曇り、曇り風には、さらに、それが知っている必要がありますこれを行う。
BACK INTO ENGLISH
The first story is the two United Kingdom weather. They do this they are hot, cold, cloudy, partly cloudy wind, even know it is necessary.
INTO JAPANESE
最初の話は、2 つのイギリスの天気です。彼らはこれを行う彼らは熱い、寒い、曇り、曇り風も知る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The first story is of two British weather. They are doing this they are hot, cold, cloudy cloudy winds need to know.
INTO JAPANESE
最初の話は、2 つの英国の天気のことです。彼らは熱い、寒い、曇り曇り風を知る必要がこれをやっています。
BACK INTO ENGLISH
The first story is of two United Kingdom weather. They must know the hot, cold, overcast cloudy wind is doing this.
INTO JAPANESE
最初の話は 2 つのイギリスの天気です。彼らは熱い、冷たいを知っている必要があります、曇り曇り風がこれをやっています。
BACK INTO ENGLISH
The first story is of two British weather. They are hot and cold should know, are doing this partly cloudy wind.
INTO JAPANESE
最初の話は、2 つの英国の天気のことです。彼らは、ホットされ、この曇り風をやっている寒さを知るべきであります。
BACK INTO ENGLISH
The first story is of two United Kingdom weather. They are hot, you should know are doing this partly cloudy wind chill.
INTO JAPANESE
最初の話は 2 つのイギリスの天気です。彼らは熱い、この曇り風の寒さをやっている知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The first story is of two British weather. Must know they are hot, partly cloudy wind chill.
INTO JAPANESE
最初の話は、2 つの英国の天気のことです。彼らは熱い、曇り風の寒さを知る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The first story is of two United Kingdom weather. You must know the cloudy wind chill they are hot.
INTO JAPANESE
最初の話は 2 つのイギリスの天気です。曇り風の寒さを知っている必要がありますが熱い。
BACK INTO ENGLISH
The first story is of two British weather. You must know that cloudy wind chill is hot.
INTO JAPANESE
最初の話は、2 つの英国の天気のことです。その曇り風の寒さはホットを知る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The first story is of two United Kingdom weather. You must know the hot cold and partly cloudy wind.
INTO JAPANESE
最初の話は 2 つのイギリスの天気です。寒さと曇りの熱風を知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The first story is of two British weather. You must know the hot air of the cold and cloudy.
INTO JAPANESE
最初の話は、2 つの英国の天気のことです。寒さと曇りの熱い空気を知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The first story is of two United Kingdom weather. You must know the hot air of the cold and cloudy.
INTO JAPANESE
最初の話は 2 つのイギリスの天気です。寒さと曇りの熱い空気を知っている必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium