Translated Labs

YOU SAID:

It is coming from Volectro, who is starting to get upset, which causes his static electricity to build up. As everyone tries to cling onto something, the Nixel lands onto Volectro's head, sticking to him as Seismo and Slumbo attempt to pull him off, while

INTO JAPANESE

動揺し始めたヴォレクトロから発せられ、静電気が溜まってしまいます。みんなが何かにしがみつこうとしていると、ニクセルがボレトロの頭に着地し、セイスモとスランボーが彼を引き離そうとしている間、

BACK INTO ENGLISH

It comes from Vorectoro, who is starting to get upset, and it builds up static electricity. As they try to cling to something, Nixel lands on Boretto's head and Ceismo and Slambo try to pull him apart.

INTO JAPANESE

動揺し始めているヴォレクトロに由来し、静電気を蓄積します。何かにしがみつこうとすると、ニクセルはボレットの頭に着地し、セイスモとスランボは彼を引き離そうとする。

BACK INTO ENGLISH

It comes from Vorectoro, which is starting to get upset, and it builds up static electricity. As he tries to cling to something, Nixel lands on Boretto's head and Seismo and Slumbo try to pull him apart.

INTO JAPANESE

動揺し始めているヴォレクトロに由来し、静電気を蓄積しています。何かにしがみつこうとすると、ニクセルはボレットの頭に着地し、セイスモとスランボーは彼を引き離そうとする。

BACK INTO ENGLISH

It comes from Vorectoro, which is starting to get upset, and it's accumulating static electricity. As he tries to cling to something, Nixel lands on Boretto's head and Seismo and Slambo try to pull him apart.

INTO JAPANESE

動揺し始め静電気が蓄積されているヴォレクトロから来ています何かにしがみつこうとすると、ニクセルはボレットの頭に着地し、セイスモとスランボーは彼を引き離そうとする。

BACK INTO ENGLISH

Nixel lands on Boret's head as he tries to cling to something from Vorectoro, where static electricity is accumulating, and Seismo and Slambo try to pull him apart.

INTO JAPANESE

ニクセルは静電気が蓄積しているボレクトロの何かにしがみつこうとするボレットの頭に着地し、セイスモとスランボーは彼を引き離そうとする。

BACK INTO ENGLISH

Nixel lands on Boretto's head as he tries to cling to something in Borectoro that's accumulating static, and Seismo and Slambo try to pull him away.

INTO JAPANESE

ニクセルはボレトの頭に着地し、静止しているボレクトロの何かにしがみつこうとするが、セイスモとスランボーは彼を引き離そうとする。

BACK INTO ENGLISH

Nixel lands on Boleto's head and tries to cling to something in the stationary Boleto, but Seismo and Slambo try to pull him apart.

INTO JAPANESE

ニクセルはブーレットの頭に着地し、静止したブーレットの中の何かにしがみつこうとするが、セイスモとスランボーが彼を引き離そうとする。

BACK INTO ENGLISH

Nixel lands on Boulette's head and tries to cling to something in the stationary Boulette, but Seismo and Slambo try to pull him apart.

INTO JAPANESE

ニクセルはブーレットの頭に着地し、静止したブーレットの中の何かにしがみつこうとするが、セイスモとスランボーに引き離されてしまう。

BACK INTO ENGLISH

Nixel lands on the head of the boulette and tries to cling to something in the stationary boulette, but is pulled apart by Seismo and Slambo.

INTO JAPANESE

ニクセルはブーレットの頭に着地し、静止したブーレットの中の何かにしがみつこうとするが、セイスモとスランボーに引き離されてしまう。

BACK INTO ENGLISH

Nixel lands on the head of the boulette and tries to cling to something in the stationary boulette, but is pulled apart by Seismo and Slambo.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
4h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
26Feb10
2
votes
27Feb10
1
votes
28Feb10
1
votes