YOU SAID:
It is cold outside, but i still dress like a thoughty, because hoes do not ever get cold.
INTO JAPANESE
それは外は寒いですが、私はまだ鍬のように風邪をひくことはないので、私は思慮深さのように服を着ます。
BACK INTO ENGLISH
It's cold outside, but I still do not catch cold like a hoe, so I dress like a thoughtful.
INTO JAPANESE
外は寒いですが、それでも鍬のように風邪をひきませんので、思いやりのある服を着ます。
BACK INTO ENGLISH
Although it is cold outside, I will not catch a cold like a hoe, so I will wear comfortable clothes.
INTO JAPANESE
外は寒いですが、鍬のように風邪をひかないので、快適な服を着ます。
BACK INTO ENGLISH
It's cold outside but I do not catch a cold like a hoe so I wear comfortable clothes.
INTO JAPANESE
外は寒いですが鍬のように風邪をひかないので快適な服を着ます。
BACK INTO ENGLISH
Although I am cold outside, I wear comfortable clothes because I do not catch a cold like a hoe.
INTO JAPANESE
私は外で寒いですが、私は鍬のように風邪をひかないので快適な服を着ます。
BACK INTO ENGLISH
Although I am cold outside, I will wear comfortable clothes as I do not catch cold like a hoe.
INTO JAPANESE
私は外は寒いですが、私は鍬のように風邪をひかないので快適な服を着ます。
BACK INTO ENGLISH
Although I am cold outside, I wear comfortable clothes because I do not catch cold like a hoe.
INTO JAPANESE
私は外で寒いですが、私は鍬のように風邪をひかないので快適な服を着ます。
BACK INTO ENGLISH
Although I am cold outside, I will wear comfortable clothes as I do not catch cold like a hoe.
INTO JAPANESE
私は外は寒いですが、私は鍬のように風邪をひかないので快適な服を着ます。
BACK INTO ENGLISH
Although I am cold outside, I wear comfortable clothes because I do not catch cold like a hoe.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium