Translated Labs

YOU SAID:

It is better to keep your mouth closed and let people think you are a fool than to open it and remove all doubt.

INTO JAPANESE

閉じた口を維持し、人々はあなたがそれを開くと、すべての疑いを削除するよりも、馬鹿だと思うようにした方がよいです。

BACK INTO ENGLISH

To maintain a closed mouth, people when you open it, than to remove all doubt, is better you have to think that it is a fool.

INTO JAPANESE

閉じた口を維持するために、人々はあなたがそれを開くと、すべての疑いを削除するよりも、あなたはそれが馬鹿であることを考えなければならない方がよいです。

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain the closed mouth, people when you open it, than to remove all doubt, you are the better it must be considered that it is a fool.

INTO JAPANESE

閉じた口を維持するために、人々はあなたがすべての疑問を削除するよりも、あなたはより良い、馬鹿であることを考慮しなければならないが、それを開いたとき。

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain the closed mouth, people than you to delete all of the question, when you are better, but must take into account that it is a fool, you open it.

INTO JAPANESE

あなたが優れているときに、閉じた口を維持するために、あなたよりも人々は、質問のすべてを削除するには、それは馬鹿であることを考慮しなければならない、あなたはそれを開きます。

BACK INTO ENGLISH

When you are excellent, in order to maintain a closed mouth, people than you are, to remove all of the questions, it must be considered that it is a fool, you can open it .

INTO JAPANESE

あなたが優れている場合には、順番にすべての質問を削除するには、あなたがしている人よりも、閉じた口を維持するために、それはそれは馬鹿であることを考慮しなければならない、あなたはそれを開くことができます。

BACK INTO ENGLISH

In case you are good, to remove all of the questions in order, rather than the person who you are, in order to maintain a closed mouth, it is it must be considered that it is a fool , you will be able to open it.

INTO JAPANESE

あなたが優れている場合には、それはそれは馬鹿であることを考慮しなければならないで、閉じた口を維持するためには、むしろあなたがいる人よりも、順番にすべての質問を削除するには、あなたがそれを開くことができるようになります。

BACK INTO ENGLISH

In case you are good, it is it is not to be taken into account that it is a fool, in order to maintain a closed mouth, than the people you're rather, to remove all of the questions in order looks like you can open it.

INTO JAPANESE

ケースではあなたが優れている、それはあなたができるようになりますために、すべての質問を削除するには、人々はあなたではなくしているよりも、それは、閉じた口を維持するためには、馬鹿であることを考慮しなければならないですそれを開く。

BACK INTO ENGLISH

In case you are good, for it that will allow you to delete all of the questions, than the people are lost you in, it is, in order to maintain a closed mouth, it must be considered that it is a fool open it.

INTO JAPANESE

ケースでは、あなたはそれのために、閉じた口を維持するために、それは馬鹿がそれを開いていることを考慮しなければならない、それは、人々があなたを失っているよりも、あなたが質問をすべて削除することができますつまり、良いです。

BACK INTO ENGLISH

In case, you are in for it, in order to maintain a closed mouth, it is a fool is not must be taken into account that are open to it, it is, than people have lost you, you have questions you can delete all the other words, it is good.

INTO JAPANESE

ケースでは、閉じた口を維持するためには、人々があなたを失っているよりも、馬鹿はあなたが削除することができます質問のすべてを持っている、それは、それまで開いていることを考慮に入れなければならないんです、それのためにあります言い換えれば、それは良いです。

BACK INTO ENGLISH

In the case, closed in order to maintain the mouth, people than have lost you, fool have all of the questions that allows you to remove, it is, that you are open to it it does not have to be taken into account, in other words there for the sake of it

INTO JAPANESE

場合には、口を維持するためにあなたを失ったよりも人を閉じ、愚か者は、それが中に、考慮しなければならないんあなたがそれを開いていることを、あなたが削除することができますすべての質問ですしていますそれのためにそこに言い換えます

BACK INTO ENGLISH

In this case, close the person than you lost in order to maintain the mouth, fools, in it, that you do not have to be considered open it, you can delete masu we are all questions you paraphrase in there for the sake of it

INTO JAPANESE

この場合、あなたはそれ開い考慮しなければならないことを、あなたはサクラマスを削除することができ、その中に、愚か者をあなたが口を維持するために失われたよりも人を閉じ、私たちはすべてあなたがそれのためにそこに言い換え質問です

BACK INTO ENGLISH

In this case, that you do not have to be it open consideration, you may be able to remove the cherry salmon, in it, close the person than you has been lost in order to keep the mouth of the fool, we all is you have questions paraphrase in there for the sake of it

INTO JAPANESE

あなたはそれ開い考慮している必要はありません。この場合には、ことを、あなたは愚か者の口を維持するために失われているよりも、人を閉じて、その中に、サクラマスを除去することができる場合があり、我々はすべてのあなたです質問はそれのためにそこに言い換え持っています

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
09Jan10
3
votes