Translated Labs

YOU SAID:

It is always thus. Annoying normies. The ‘opposition’ that Universe provides between the Great Awakening, and the Great Reset intended to put the normie population back to sleep and under control yet again, may be very accurately labeled as a ‘war’.

INTO JAPANESE

いつもそうです。迷惑な規範。宇宙がグレート・アウェイクニングと、正常な人口を再び眠りに戻し、再び制御下に置くことを意図したグレート・リセットとの間に提供する「反対」は、「戦争」として非常に正確にラベル付けされる可能性があります.

BACK INTO ENGLISH

It always is. annoying norms. The 'opposition' the universe offers between the Great Awakening and the Great Reset, which is meant to put the normal population back to sleep and back under control, is very accurately labeled as 'War'. There is a possibility that it will be

INTO JAPANESE

いつもそうです。迷惑な規範。大覚醒と大リセットの間に宇宙が提供する「対立」は、通常の人々を眠りに戻し、制御下に戻すことを意図しており、「戦争」と非常に正確に分類されています.なる可能性はあります

BACK INTO ENGLISH

It always is. annoying norms. The 'conflict' that the universe offers between the Great Awakening and the Great Reset, intended to bring normal people back to sleep and back under control, is very accurately classified as 'War'. there is a possibility

INTO JAPANESE

いつもそうです。迷惑な規範。大覚醒と大リセットの間に宇宙が提供する「紛争」は、正常な人々を眠りに戻し、制御下に戻すことを目的としており、「戦争」として非常に正確に分類されています.可能性があります

BACK INTO ENGLISH

It always is. annoying norms. The 'conflict' that the universe offers between the Great Awakening and the Great Reset, aimed at getting normal people back to sleep and back under control, is very accurately classified as 'War'.Possibility there is

INTO JAPANESE

いつもそうです。迷惑な規範。大覚醒と大リセットの間に宇宙が提供する「紛争」は、正常な人々を眠りに戻し、制御下に戻すことを目的としており、非常に正確に「戦争」として分類されています。

BACK INTO ENGLISH

It always is. annoying norms. The 'conflict' that the Universe offers during the Great Awakening and the Great Reset, aimed at bringing normal people back to sleep and back under control, is very accurately classified as 'War'.

INTO JAPANESE

いつもそうです。迷惑な規範。大覚醒と大リセットの間に宇宙が提供する「紛争」は、正常な人々を眠りに戻し、制御下に戻すことを目的としており、「戦争」として非常に正確に分類されています.

BACK INTO ENGLISH

It always is. annoying norms. The 'conflict' the universe provides during the Great Awakening and the Great Reset, aimed at bringing normal people back to sleep and back under control, is very accurately classified as 'War'.

INTO JAPANESE

いつもそうです。迷惑な規範。大覚醒と大リセットの間に宇宙が提供する「紛争」は、正常な人々を眠りに戻し、制御下に戻すことを目的としており、「戦争」として非常に正確に分類されています.

BACK INTO ENGLISH

It always is. annoying norms. The 'conflict' the universe provides during the Great Awakening and the Great Reset, aimed at bringing normal people back to sleep and back under control, is very accurately classified as 'War'.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

3
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
2
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes