YOU SAID:
It is always a good thing to talk about when you are bored
INTO JAPANESE
あなたが退屈しているときに話すのはいつも良いことです
BACK INTO ENGLISH
It is always good to talk when you are bored
INTO JAPANESE
あなたが飽きたときに話すのはいつも良いです。
BACK INTO ENGLISH
It is always good to talk when you get tired.
INTO JAPANESE
あなたが疲れたらいつでも話すのは良いことです。
BACK INTO ENGLISH
It is a good thing to talk whenever you get tired.
INTO JAPANESE
疲れたらいつでも話をする良いことです。
BACK INTO ENGLISH
It is a good thing to talk at any time if you are tired.
INTO JAPANESE
疲れているなら、いつでも話をする良いことです。
BACK INTO ENGLISH
It is good that you are tired to talk at any time.
INTO JAPANESE
いつでも話に疲れていることをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
We recommend always getting tired of talking about.
INTO JAPANESE
常に話して疲れてをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
Tired of always talking about, is recommended.
INTO JAPANESE
常に話の疲れ、お勧めします。
BACK INTO ENGLISH
We recommend talking about tired, always.
INTO JAPANESE
について、常に疲れて話をお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
The story is recommended, always tired.
INTO JAPANESE
物語をお勧めします、いつも疲れています。
BACK INTO ENGLISH
Story, we recommend always tired.
INTO JAPANESE
話は、常に疲れをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
The story always recommends tiredness.
INTO JAPANESE
物語は常に疲れをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
The story always recommends tiredness.
That's deep, man.