Translated Labs

YOU SAID:

It is adept at attacking with the spines on its back and its sharp claws while quickly scurrying about.

INTO JAPANESE

すぐに走り回っている間その背中とハブネークに棘攻撃に熟達しています。

BACK INTO ENGLISH

While running around soon on its back and its adept spike attack.

INTO JAPANESE

その背中とその熟達したスパイクの攻撃にすぐに走り回っている間。

BACK INTO ENGLISH

Its back and immediately running around its mastery of Spike attack between.

INTO JAPANESE

その裏、すぐにスパイクの支配の周りを実行している間攻撃します。

BACK INTO ENGLISH

Behind the scenes, attacks during the rule of the Spike around soon.

INTO JAPANESE

背後では、周りのスパイクの規則の間にすぐに攻撃します。

BACK INTO ENGLISH

Behind the scenes during the rule of the spikes around the attack immediately.

INTO JAPANESE

攻撃をすぐにスパイクの規則の間に舞台裏で。

BACK INTO ENGLISH

Attack with immediately behind the scenes during the rule of the Spike.

INTO JAPANESE

攻撃するとすぐに舞台裏スパイクの規則の間に。

BACK INTO ENGLISH

To attack immediately during the rule of behind the scenes.

INTO JAPANESE

舞台裏の規則の間にすぐに攻撃します。

BACK INTO ENGLISH

During the rule of the behind the scenes immediately attack.

INTO JAPANESE

後ろの規則の間にシーンをすぐに攻撃します。

BACK INTO ENGLISH

During the rules behind the attack scenes immediately.

INTO JAPANESE

中に背後攻撃ですぐにルール。

BACK INTO ENGLISH

In behind the attack soon in the rules.

INTO JAPANESE

ルールですぐに攻撃の背後にあります。

BACK INTO ENGLISH

In the rules behind the attack.

INTO JAPANESE

攻撃の背後に規則で

BACK INTO ENGLISH

Behind the attack rules

INTO JAPANESE

攻撃ルールの背後にあります

BACK INTO ENGLISH

Behind the rules

INTO JAPANESE

ルールの背後にあります。

BACK INTO ENGLISH

Behind the rules.

INTO JAPANESE

背後のルール。

BACK INTO ENGLISH

Behind the rules.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Oct09
1
votes
03Oct09
1
votes
03Oct09
1
votes
03Oct09
3
votes
03Oct09
1
votes