YOU SAID:
It is actually due to childhood experience. My brother is an albino and was bullied everyday.
INTO JAPANESE
実際に子供のころの経験によるものです。私の兄はアルビノと日常いじめをされました。
BACK INTO ENGLISH
In fact is due to the experience of childhood. My brother is an albino and was bullied every day.
INTO JAPANESE
実は子供のころの経験によるものです。私の兄は、アルビノで毎日いじめられていた。
BACK INTO ENGLISH
It is actually based on childhood experience. My brother was bullied every day in albino.
INTO JAPANESE
それは実際に子供の頃の経験に基づいています。私の兄は毎日アルビノでいじめられていた。
BACK INTO ENGLISH
It is actually based on childhood experiences. My brother was bullied every day in the albino.
INTO JAPANESE
それは実際に幼年期の経験に基づいています。私の兄は、白子で毎日いじめられていた。
BACK INTO ENGLISH
It is actually based on childhood experiences. My brother is in Milt was bullied every day.
INTO JAPANESE
それは実際に幼年期の経験に基づいています。私の兄は、白子は毎日いじめられていた。
BACK INTO ENGLISH
It is actually based on childhood experiences. Milt was bullied every day is my brother.
INTO JAPANESE
それは実際に幼年期の経験に基づいています。白子がいじめられていた毎日は、私の弟です。
BACK INTO ENGLISH
It is actually based on childhood experiences. Milt was bullied every day is my brother.
That didn't even make that much sense in English.