YOU SAID:
it is a world so small that if I were to stretch out my arms, I would touch its cold unyielding edges
INTO JAPANESE
あまりにも小さな世界なので、腕を伸ばすと、冷たくて屈服しない辺に触れる
BACK INTO ENGLISH
It's a tiny world, so when you stretch your arm, you touch the cold, unbent side
INTO JAPANESE
それは小さな世界なので、腕を伸ばすと、冷たい、曲がっていない側に触れる
BACK INTO ENGLISH
It's a small world, so when you stretch your arms, you touch the cold, unbent side
INTO JAPANESE
それは小さな世界なので、腕を伸ばすと、冷たい、曲がっていない側に触れます
BACK INTO ENGLISH
It's a small world, so when you stretch your arms, you touch the cold, unbent side
You love that! Don't you?