YOU SAID:
it is a well known fact that rats are the dominant lifeform of earth, and that means rats rule.
INTO JAPANESE
ラットが地球の支配的な生命体であり、それがラットの支配を意味することはよく知られている事実です。
BACK INTO ENGLISH
It is a well-known fact that rats are the dominant life forms of the earth, which means rat control.
INTO JAPANESE
ラットが地球の支配的な生命体であり、ラットの制御を意味することはよく知られている事実です。
BACK INTO ENGLISH
It is a well-known fact that rats are the dominant life forms of the earth and mean control of rats.
INTO JAPANESE
ラットが地球の支配的な生命形態であり、ラットの平均コントロールであることは、よく知られている事実である。
BACK INTO ENGLISH
Average control rats and rats is the dominant life forms on Earth and that is, facts which are well known.
INTO JAPANESE
コントロールの平均ラットは地球とは、よく知られている事実上支配的な生命体。
BACK INTO ENGLISH
Average rat control are well known and the Earth, virtually dominant life form.
INTO JAPANESE
平均ラットはよく知られているおよび地球、事実上支配的な生命形態を制御します。
BACK INTO ENGLISH
The average rat is well known and Earth, virtually controls the dominant life form.
INTO JAPANESE
平均のラットはよく知られている、地球、事実上支配的な生命形態を制御します。
BACK INTO ENGLISH
Average rat is Earth, are well known, virtually controls the dominant life form.
INTO JAPANESE
平均ラットは地球、知られている、事実上支配的な生命形態を制御します。
BACK INTO ENGLISH
Are was known.
INTO JAPANESE
知られている
BACK INTO ENGLISH
Are was known.
This is a real translation party!