YOU SAID:
It is a truth universally aknowledged, that any man in posession of a great fortune, must be in want of a wife.
INTO JAPANESE
これは、普遍的真理 aknowledged 拙い大きな財産を所持してすべての人がする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must possess a universal truth aknowledged I love big property it is, to all the people.
INTO JAPANESE
それは、すべての人々 に大きな財産を愛して普遍的真理 aknowledged を所有している必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need that love big property to all people, who owns the universal truth aknowledged.
INTO JAPANESE
あなたはその愛大きなプロパティすべての人々 に普遍的な真実の aknowledged を所有している必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I love people of all large properties owns aknowledged universal truths must be.
INTO JAPANESE
大規模なプロパティをすべての人々 を愛して aknowledged 普遍的な真実がある必要があります所有しています。
BACK INTO ENGLISH
Love all the people a large property aknowledged has must be a universal truth.
INTO JAPANESE
大規模なプロパティ aknowledged のすべての人々 が愛は普遍的な真理をある必要があります。
BACK INTO ENGLISH
All the people of the large property aknowledged love needs to be universal truths.
INTO JAPANESE
普遍的な真実をする必要がある大規模な不動産 aknowledged のすべての人々 が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Love all the people in a massive real estate aknowledged there should be a universal truth.
INTO JAPANESE
不動産
BACK INTO ENGLISH
Real property
INTO JAPANESE
不動産
BACK INTO ENGLISH
Real property
Come on, you can do better than that.