YOU SAID:
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of good fortune must be in want of a wife.
INTO JAPANESE
真実普遍認め、幸運の所持で一人の男は妻途方に暮れていることが必要です。
BACK INTO ENGLISH
Truth universally acknowledged, in possession of a good fortune is one man who is at a loss for my wife that is required.
INTO JAPANESE
真実は普遍的に認め、幸運の所持が必要です私の妻のための損失は、1 つの男です。
BACK INTO ENGLISH
Truth is a universally recognized, possession of a good fortune is required for my wife's loss is the one guy.
INTO JAPANESE
真実は普遍的に認め、私の妻の損失は 1 人の幸運の所持が必要。
BACK INTO ENGLISH
Truth is a universally recognized, the loss of my wife must have a lucky one.
INTO JAPANESE
真実は普遍的に認め、私の妻の損失は幸運な 1 つを持つ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The truth is a universally recognized, must have one lucky my wife's loss.
INTO JAPANESE
真実は普遍的に認め、私の妻の損失を持っているラッキーな一する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need a universally recognized truth is lucky enough to have lost my wife.
INTO JAPANESE
普遍的に認識する必要があります真実は幸運にも私の妻を失っています。
BACK INTO ENGLISH
Truth must be recognized universally is lucky enough to losing my wife.
INTO JAPANESE
真実は普遍的に認識する必要がありますが私の妻を失うには十分に幸運。
BACK INTO ENGLISH
To lose my wife need to recognize a universal truth is lucky enough.
INTO JAPANESE
私の妻を失うには、普遍的な真理が十分に幸運を認識する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Losing my wife, universal truth recognizes good fortune.
INTO JAPANESE
私の妻を失うこと、普遍的な真理は、幸運を認識しています。
BACK INTO ENGLISH
Recognizes good luck losing my wife to a universal truth.
INTO JAPANESE
幸運の普遍的な真実に私の妻を失うことを認識しています。
BACK INTO ENGLISH
Recognizes the universal truth of good luck losing my wife.
INTO JAPANESE
幸運私の妻を失うことの普遍的な真理を認識しています。
BACK INTO ENGLISH
Recognizes the universal truth of the lucky my wife to lose.
INTO JAPANESE
私は妻を失うに幸運の普遍的な真理を認識しています。
BACK INTO ENGLISH
To lose my wife recognizes the universal truth of good luck.
INTO JAPANESE
私の妻を失う幸運の普遍的な真理を認識します。
BACK INTO ENGLISH
Recognize the universal truth of the good luck losing my wife.
INTO JAPANESE
幸運私の妻を失うことの普遍的な真理を認識します。
BACK INTO ENGLISH
Recognize the universal truth of the lucky my wife to lose.
INTO JAPANESE
私は妻を失うに幸運の普遍的な真理を認識します。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the universal truth of good fortune to lose my wife.
INTO JAPANESE
幸運にも私の妻を失うの普遍的真理を識別します。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the universal truth of lucky enough to lose my wife.
INTO JAPANESE
私の妻を失うには十分に幸運の普遍的真理を識別します。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the universal truth of the lucky enough to lose my wife.
INTO JAPANESE
私の妻を失う幸運十分の普遍的真理を識別します。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the universal truth of the Fortune 10-lose my wife.
INTO JAPANESE
幸運 10 の普遍的な真理を識別する-私の妻を失います。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the universal truth of the Fortune 10-lose my wife.
Okay, I get it, you like Translation Party.