YOU SAID:
IT is a truth universally acknowledged, that a single man possessing a good fortune, must be in want of a wife.
INTO JAPANESE
真実普遍認め、幸運、所有している一人の男は妻途方に暮れていることが必要です。
BACK INTO ENGLISH
Truth universally acknowledged, requires are at a loss for my wife that lucky, owned by a man.
INTO JAPANESE
普遍的に認め、真実を必要とその幸運で私の妻のための損失は、男が所有します。
BACK INTO ENGLISH
A universally recognized truth and its fortune in losses because of my wife's is owned by a man.
INTO JAPANESE
普遍的に認識の真理であり、私の妻のための損失の幸運は、人によって所有されます。
BACK INTO ENGLISH
Universal recognition of truth, and a loss for my wife's good fortune is owned by the people.
INTO JAPANESE
真実の普遍的な認識および私の妻の幸運の損失は、人々 によって所有されます。
BACK INTO ENGLISH
Good luck loss for a universal recognition of the truth, and my wife is owned by the people.
INTO JAPANESE
普遍的な認識、真理であり、私の妻のための幸運の損失は、人々 によって所有されます。
BACK INTO ENGLISH
A universal perception, truth, and the loss of good luck for my wife's is owned by the people.
INTO JAPANESE
普遍的な認識と真実と私の妻のための幸運の損失は、人々 によって所有されます。
BACK INTO ENGLISH
Loss of good luck for the universal recognition and truth and my wife will be owned by the people.
INTO JAPANESE
普遍的な認識と真実と私の妻の幸運の損失は、人々 によって所有されます。
BACK INTO ENGLISH
Good luck loss of universal recognition and truth and my wife is owned by the people.
INTO JAPANESE
普遍的な認識と真実と私の妻の幸運の損失は、人々 によって所有されます。
BACK INTO ENGLISH
Good luck loss of universal recognition and truth and my wife is owned by the people.
That's deep, man.