YOU SAID:
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a large fortune, must be in want of a wife.
INTO JAPANESE
真実普遍認め、大きな財産の所有物で一人の男は妻途方に暮れていることが必要です。
BACK INTO ENGLISH
Truth universally acknowledged, in possession of a large fortune is a man that is at a loss for his wife is required.
INTO JAPANESE
真実は普遍的に認め、大きな財産の所持で彼の妻の損失は、人が必要です。
BACK INTO ENGLISH
The truth is a universally recognized, in possession of a large fortune, the loss of his wife who is required.
INTO JAPANESE
真実は普遍的に認識が必要な彼の妻の損失の大きい幸運を所持です。
BACK INTO ENGLISH
Truth is universally recognized need his wife's loss of a great fortune in the possession.
INTO JAPANESE
真実は普遍的所有の幸運の彼の妻の損失を必要と認識。
BACK INTO ENGLISH
Recognize the truth requires a universal-owned lucky his wife's loss.
INTO JAPANESE
真実は、ユニバーサルが所有する必要があります認識幸運彼の妻の損失。
BACK INTO ENGLISH
Lucky recognition must be owned by the universal truth that the loss of his wife.
INTO JAPANESE
幸運の認識は普遍的真理によって所有される必要があります、彼の妻の損失。
BACK INTO ENGLISH
The loss of the recognition of good fortune is owned by the universal truth, his wife.
INTO JAPANESE
幸運の認識の損失は、普遍的な真実、彼の妻によって所有されます。
BACK INTO ENGLISH
Loss of recognition of good fortune is owned by universal truths, his wife.
INTO JAPANESE
幸運の認識の損失は、普遍的な真実、彼の妻によって所有されます。
BACK INTO ENGLISH
Loss of recognition of good fortune is owned by universal truths, his wife.
This is a real translation party!