YOU SAID:
It is a red bear, not fashion conscious when his friend starts to fall, he can do something again.
INTO JAPANESE
それは赤いクマです、彼の友人が転び始めたとき、彼は再び何かをすることができるので、ファッションに敏感ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It's a red bear, not so fashion conscious that when his friends start falling, he can do something again.
INTO JAPANESE
赤いクマはファッションにあまり敏感ではないので、友達が落ち始めても、また何かをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Red bears are not very fashion conscious, so even if their friends start to fall, they can do something again.
INTO JAPANESE
赤クマはファッションにあまり敏感ではないので、友達が落ち始めても、また何かをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Red Bear is not very fashion conscious, so even if his friends start falling out, he can do something again.
INTO JAPANESE
Red Bear はファッションにあまり敏感ではないので、たとえ友達が仲違いし始めても、また何かをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Red Bear is not very fashion conscious, so even if his friends start to fall out, he can still do something about it.
INTO JAPANESE
Red Bear はファッションにあまり敏感ではないので、友達が仲違いし始めても、まだなんとかすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Red Bear is not very fashion conscious, so even if his friends start to fall out, he can still manage.
INTO JAPANESE
レッドベアはファッションにあまり敏感ではないので、たとえ友達が仲違いし始めても、まだなんとかなります。
BACK INTO ENGLISH
Red Bear is not very fashion conscious, so even if his friends start to fall out, he can still manage.
Okay, I get it, you like Translation Party.