YOU SAID:
It is a non-durable unadulterated or a non-corrosion-based ink that produces such a flavor, as a freshly prepared non-corrugated art of art.
INTO JAPANESE
それは、新たに調製された段ボールのない芸術技術のように、そのような風味を生み出す、耐久性のある、純粋でない、または非腐食性のインクである。
BACK INTO ENGLISH
It is a durable, pure or non-corrosive ink that produces such a flavor like a freshly prepared corrugated art technology.
INTO JAPANESE
それは、作りたてのコルゲートアート技術のようなそのような風味を生み出す、耐久性のある、純粋な、または非腐食性のインクです。
BACK INTO ENGLISH
It is a durable, pure or non-corrosive ink that produces such a flavor like fresh corrugated art technology.
INTO JAPANESE
それは、新鮮なコルゲートアート技術のようなそのような風味を生み出す、耐久性のある、純粋な、または非腐食性のインクです。
BACK INTO ENGLISH
It is a durable, pure or non-corrosive ink that produces such a flavor like fresh corrugated art technology.
This is a real translation party!