Translated Labs

YOU SAID:

It is a long established fact that a reader will be distracted?

INTO JAPANESE

それは読者が気を取られる老舗事実ですか。

BACK INTO ENGLISH

It's a well-established fact distracted readers?

INTO JAPANESE

老舗は読者に事実の気を取られてか。

BACK INTO ENGLISH

Long-established readers being distracted by facts?

INTO JAPANESE

老舗読者は事実によって気を取られて?

BACK INTO ENGLISH

Long-established readers being distracted by the fact?

INTO JAPANESE

老舗の読者という事実によって気を取られてか。

BACK INTO ENGLISH

Distracted by the fact that the readers of the long-established?

INTO JAPANESE

事実によって気を取られて、古くからの読者ですか?

BACK INTO ENGLISH

Distracted by the fact the older readers?

INTO JAPANESE

古い読者という事実によって気ですか。

BACK INTO ENGLISH

By the fact that older readers care?

INTO JAPANESE

古くからの読者が気という事実で?

BACK INTO ENGLISH

Older readers is the fact that care?

INTO JAPANESE

古くからの読者は気という事実ですか。

BACK INTO ENGLISH

Older readers is the fact that care?

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
14Feb11
1
votes
15Feb11
1
votes