YOU SAID:
It is a good rule in life never to apologize. The right sort of people do not want apologies, and the wrong sort take a mean advantage of them
INTO JAPANESE
決して謝ることは人生において良いルールです。正しい種類の人々は謝罪を望まず、間違った種類の人々はそれらを平均して利用します
BACK INTO ENGLISH
Never apologize is a good rule in life. The right kind of people don't want to apologize, the wrong kind of people use them on average
INTO JAPANESE
決して謝ることは人生の良いルールです。正しい種類の人は謝りたくない、間違った種類の人は平均してそれを使う
BACK INTO ENGLISH
Never apologize is a good rule of life. The right kind doesn't want to apologize, the wrong kind uses it on average
INTO JAPANESE
決して謝ることは人生の良いルールです。正しい種類は謝りたくない、間違った種類は平均してそれを使用する
BACK INTO ENGLISH
Never apologize is a good rule of life. I don't want to apologize for the right type, use the average wrong type
INTO JAPANESE
決して謝ることは人生の良いルールです。私は正しいタイプを謝りたくない、平均的な間違ったタイプを使う
BACK INTO ENGLISH
Never apologize is a good rule of life. I don't want to apologize for the right type, use the average wrong type
You love that! Don't you?