YOU SAID:
It is a full-fledged integral part of the company, which is still in place. And there is no doubt that this is the case.full-fledged-up-on-the-top-industry
INTO JAPANESE
それは会社の本格的な欠くことのできない部分であり、それはまだ整っています。そして、これが事実であることは間違いありません。
BACK INTO ENGLISH
It is a full-fledged and integral part of the company and it is still in place. And there is no doubt that this is a fact.
INTO JAPANESE
それは会社の本格的かつ不可欠な部分であり、それはまだ整っています。そしてこれが事実であることは間違いありません。
BACK INTO ENGLISH
It is a full-fledged and integral part of the company and it is still in place. And there is no doubt that this is the case.
INTO JAPANESE
それは会社の本格的かつ不可欠な部分であり、それはまだ整っています。そしてこれが事実であることは間違いありません。
BACK INTO ENGLISH
It is a full-fledged and integral part of the company and it is still in place. And there is no doubt that this is the case.
This is a real translation party!