YOU SAID:
It is a dead parrot! It is deceased! Bereft of life, it rests in peace! If you hadn't nailed it to its perch, it would be pushing up the daisies!
INTO JAPANESE
死んだオウムだ!それが死亡した!生命を失って、それは平和にかかっている!その鳥が止まり木に釘付けしていなかった場合は、ヒナギクを押すだろう!
BACK INTO ENGLISH
Dead Parrot! killed it! lost life, rests in peace it! Pushing Daisies if the bird had not nailed to the perch will!
INTO JAPANESE
死んだオウム!それを殺した!失われた命はそれ平和にかかっている!鳥が止まり木に釘付けしていたない場合押すヒナギクが!
BACK INTO ENGLISH
Dead Parrot! killed it! rests, or loss of life it peacefully! bird was nailed to the perch without pushing daisies!
INTO JAPANESE
死んだオウム!それを殺した!休符、または生命の損失それ平和!鳥が止まり木にくぎ付けにされたヒナギクを押すことなし!
BACK INTO ENGLISH
Dead Parrot! killed it! rests, or life loss of peace it! without pushing daisies bird was nailed to the perch!
INTO JAPANESE
死んだオウム!それを殺した!休符、または平和の生命の損失それ!ヒナギクを押すことがなく鳥が止まり木に釘付けだった!
BACK INTO ENGLISH
Dead Parrot! killed it! loss of life rests and the peace it! without pushing daisies bird perch was nailed!
INTO JAPANESE
死んだオウム!それを殺した!生活かかっていると平和の損失それ!ヒナギクの鳥を押すことがなくスズキがくぎ付けにされた!
BACK INTO ENGLISH
Dead Parrot! killed it! life rests and loss of peace it! without pushing daisies bird perch was nailed!
INTO JAPANESE
死んだオウム!それを殺した!生活かかっていると平和の損失それ!ヒナギクの鳥を押すことがなくスズキがくぎ付けにされた!
BACK INTO ENGLISH
Dead Parrot! killed it! life rests and loss of peace it! without pushing daisies bird perch was nailed!
Yes! You've got it man! You've got it