YOU SAID:
It's in quotes, they might not actually be his gun
INTO JAPANESE
それは引用では、彼の銃を実際には可能性がないです。
BACK INTO ENGLISH
It is quoted, his gun is in fact is not likely.
INTO JAPANESE
それは引用される、彼の銃は、実際にはほとんどありません。
BACK INTO ENGLISH
It is quoted, his gun is actually unlikely.
INTO JAPANESE
それは引用される、彼の銃は、実際には考えにくい。
BACK INTO ENGLISH
It is quoted, his gun is actually unlikely.
Okay, I get it, you like Translation Party.