YOU SAID:
… it hurts me to hear you say you hate me. i’ve gone so far for you- how can you do this to me?
INTO JAPANESE
…あなたが私を嫌っていると言っているのを聞いて、私を傷つけます。私はあなたのためにここまで行ってきました。私にこれを行うにはどうすればよいですか?
BACK INTO ENGLISH
... hurts me when I hear you say you hate me. I've come this far for you. How do I do this to me?
INTO JAPANESE
...嫌いだと聞いて痛いわ。君のためにここまで来たんだどうやってこんなことを?
BACK INTO ENGLISH
... it hurts to hear you don't like it. I came all this way for you. How could I do this?
INTO JAPANESE
・・・嫌だと聞いて痛い。私はあなたのためにここまで来ました。どうしてこんなことができるの?
BACK INTO ENGLISH
... it hurts to hear that I don't want it. I've come this far for you. How can you do this?
INTO JAPANESE
……欲しくないって聞いて痛いですよね。君のためにここまで来たんだどうしてこんなことができるの?
BACK INTO ENGLISH
... it hurts to hear you don't want it. I came all this way for you. How could I do this?
INTO JAPANESE
・・・欲しくないって聞いて痛いよね?私はあなたのためにここまで来ました。どうしてこんなことができるの?
BACK INTO ENGLISH
... it hurts to hear you don't want it, doesn't it? I've come this far for you. How can you do this?
INTO JAPANESE
……欲しくないって聞いて痛いですよね?君のためにここまで来たんだどうしてこんなことができるの?
BACK INTO ENGLISH
... it hurts to hear you don't want it, doesn't it? I came all this way for you. How could I do this?
INTO JAPANESE
……欲しくないって聞いて痛いですよね?私はあなたのためにここまで来ました。どうしてこんなことができるの?
BACK INTO ENGLISH
... it hurts to hear you don't want it, doesn't it? I've come this far for you. How can you do this?
INTO JAPANESE
……欲しくないって聞いて痛いですよね?君のためにここまで来たんだどうしてこんなことができるの?
BACK INTO ENGLISH
... it hurts to hear you don't want it, doesn't it? I came all this way for you. How could I do this?
INTO JAPANESE
……欲しくないって聞いて痛いですよね?私はあなたのためにここまで来ました。どうしてこんなことができるの?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium