YOU SAID:
It's heiress, actually. Weiss Schnee, heiress to the Schnee Dust Company, one of the largest producers of energy propellant in the world.
INTO JAPANESE
実際に女子相続人、です。ヴァイスシュヴァルツ続いて、続いてほこり会社世界のエネルギー燃料の最も大きい生産者の 1 つに女子相続人。
BACK INTO ENGLISH
It is a heiress, actually. Weiss, followed by dust, the largest company world energy fuel producers one heiress.
INTO JAPANESE
それは実際に女子相続人であります。ヴァイスシュヴァルツ、ほこり、続いて最大の会社世界エネルギー燃料生産者の 1 つの相続人です。
BACK INTO ENGLISH
It is in fact heiress. Weiss, dust, followed by heirs of the single largest company world energy fuel producers.
INTO JAPANESE
実際には、相続人です。ヴァイスシュヴァルツ、ほこりは単一の最も大きい会社の世界エネルギー燃料生産の相続人に続きます。
BACK INTO ENGLISH
In fact is the heir. Weiss, dust followed by heirs of the single largest company world energy production.
INTO JAPANESE
実際には、相続人です。ヴァイスシュヴァルツ、ほこりの単一の最も大きい会社世界エネルギー生産の相続人が続きます。
BACK INTO ENGLISH
In fact is the heir. Followed by the heirs of the Weiss, dust of the single largest company world energy production.
INTO JAPANESE
実際には、相続人です。ヴァイスシュヴァルツ、単一の最も大きい会社世界エネルギー生産の塵の相続人が続きます。
BACK INTO ENGLISH
In fact is the heir. Followed by the heirs of the dust of the Weiss, the single largest company world energy production.
INTO JAPANESE
実際には、相続人です。ヴァイスシュヴァルツ、単一の最も大きい会社世界エネルギー生産のほこりの相続人が続きます。
BACK INTO ENGLISH
In fact is the heir. Followed by the heirs of the dust of Weiss, the single largest company world energy production.
INTO JAPANESE
実際には、相続人です。ヴァイスシュヴァルツ、単一の最も大きい会社世界エネルギー生産のほこりの相続人が続きます。
BACK INTO ENGLISH
In fact is the heir. Followed by the heirs of the dust of Weiss, the single largest company world energy production.
You love that! Don't you?