YOU SAID:
It has been twenty-two years since players first heard that familiar audience chant—“Wheel…of…FORTUNE!”—come out of a slot machine.
INTO JAPANESE
それは、スロットマシンから出てくる、慣れ親しんだ観客が叫び声をあげていることをプレイヤーが最初に聞いてから22年経っています。
BACK INTO ENGLISH
It is 22 years since the player first heard that the familiar audience crying out from the slot machine cries.
INTO JAPANESE
プレイヤーがスロットマシンから叫んだ聴衆が泣いているのを最初に聞いてから22年です。
BACK INTO ENGLISH
It is 22 years since the player first heard that the audience cried from the slot machine is crying.
INTO JAPANESE
プレイヤーがスロットマシンから叫んだ聴衆が泣いていると最初に聞いてから22年です。
BACK INTO ENGLISH
It is 22 years since I first heard that the audience crying from the slot machine cried the players.
INTO JAPANESE
スロットマシンから泣いた聴衆が叫んだのは、最初の22年です。
BACK INTO ENGLISH
It cried the crying audience from the slot machine for the first 22 years.
INTO JAPANESE
それは最初の22年間スロットマシンから泣いている聴衆を叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
It cried the crying audience from the slot machines for the first 22 years.
INTO JAPANESE
それは最初の22年間スロットマシンから泣いている聴衆を叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
It cried the crying audience from the slot machines for the first 22 years.
You love that! Don't you?