YOU SAID:
It's hard to imagine that a quarter of a century has elapsed since Hank Williams died at the tragically early age of 29 years.
INTO JAPANESE
ハンク・ウィリアムズが29歳という悲劇的な若さで亡くなってから四半世紀が経過したと想像するのは困難です。
BACK INTO ENGLISH
It's hard to imagine that a quarter of a century has passed since Hank Williams died at the age of 29.
INTO JAPANESE
ハンク・ウィリアムズが29歳で亡くなってから四半世紀が過ぎたと想像するのは困難です。
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to imagine that a quarter of a century has passed since Hank Williams died at the age of 29.
INTO JAPANESE
ハンク・ウィリアムズが29歳で亡くなってから四半世紀が経過したと想像するのは困難です。
BACK INTO ENGLISH
It's hard to imagine that a quarter of a century has passed since Hank Williams died at the age of 29.
INTO JAPANESE
ハンク・ウィリアムズが29歳で亡くなってから四半世紀が過ぎたと想像するのは困難です。
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to imagine that a quarter of a century has passed since Hank Williams died at the age of 29.
INTO JAPANESE
ハンク・ウィリアムズが29歳で亡くなってから四半世紀が経過したと想像するのは困難です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium