YOU SAID:
It's hard to build your relationship with you. This is a reason. In his thoughts, when people do not have a shortage, time will appear soon. The first thing of Sarah with a greenhouse of a greenhouse, is blossom. I have time to take care of me.
INTO JAPANESE
あなたとの関係を築くのは難しいです。これが理由です。彼の考えでは、人が不足していなければ、すぐに時間が現れるでしょう。温室の温室を持つサラの最初のものは、花です。私は私の世話をする時間があります。
BACK INTO ENGLISH
It's difficult to build a relationship with you. This is the reason. In his view, if there is no shortage of people, time will soon appear. Sarah's first greenhouse with a greenhouse is a flower. I have time to take care of me.
INTO JAPANESE
あなたとの関係を築くのは難しいです。これがまさにその理由だ。彼の見解では、人手不足がなければ、すぐに時間が現れるでしょう。サラの最初の温室付き温室は花です。私は私の世話をする時間があります。
BACK INTO ENGLISH
It's difficult to build a relationship with you. This is exactly the reason. In his view, if there is no labor shortage, time will soon appear. Sarah's first greenhouse with a greenhouse is a flower. I have time to take care of me.
INTO JAPANESE
あなたとの関係を築くのは難しいです。これがまさにその理由です。彼の見解では、労働力不足がなければ、すぐに時間が現れるでしょう。サラの最初の温室付き温室は花です。私は私の世話をする時間があります。
BACK INTO ENGLISH
It's difficult to build a relationship with you. That's exactly why. In his view, if there is no labor shortage, time will soon appear. Sarah's first greenhouse with a greenhouse is a flower. I have time to take care of me.
INTO JAPANESE
あなたとの関係を築くのは難しいです。それがまさにその理由です。彼の見解では、労働力不足がなければ、すぐに時間が現れるでしょう。サラの最初の温室付き温室は花です。私は私の世話をする時間があります。
BACK INTO ENGLISH
It's difficult to build a relationship with you. That's exactly why. In his view, if there is no labor shortage, time will soon appear. Sarah's first greenhouse with a greenhouse is a flower. I have time to take care of me.
You've done this before, haven't you.