Translated Labs

YOU SAID:

It had to be done. I was going to be the one to do it, and everyone would know it. I was going to approach the king of the Southern Badlands of Duellica, to find out why he was so feared.

INTO JAPANESE

それは行われなければならなかった。私はそれをする人になるつもりだった、そして誰もがそれを知っていただろう。私はDuellicaの南部の悪徳の王に近づき、なぜ彼が恐れていたのかを知りました。

BACK INTO ENGLISH

It had to be done. I intended to be a person to do it, and everyone would have known it. I approached the king of vices of the southern part of Duellica and knew why he was afraid.

INTO JAPANESE

それは行われなければならなかった。私はそれをする人になりたいと思っていました。誰もがそれを知っていたでしょう。私はDuellicaの南部の悪の王に近づき、なぜ彼が恐れているかを知っていました。

BACK INTO ENGLISH

It had to be done. I thought that I would like to be a person to do it. Everyone would have known it. I approached the evil king in the south of Duellica and knew why he was afraid.

INTO JAPANESE

それは行われなければならなかった。私はそれをする人になりたいと思った。誰もがそれを知っていたでしょう。私はDuellicaの南の邪悪な王に近づき、なぜ彼が恐れているかを知っていました。

BACK INTO ENGLISH

It had to be done. I wanted to be a person to do it. Everyone would have known it. I approached the evil king in the south of Duellica and knew why he was afraid.

INTO JAPANESE

それは行われなければならなかった。私はそれをする人になりたがっていました。誰もがそれを知っていたでしょう。私はDuellicaの南の邪悪な王に近づき、なぜ彼が恐れているかを知っていました。

BACK INTO ENGLISH

It had to be done. I wanted to be a person to do it. Everyone would have known it. I approached the evil king in the south of Duellica and knew why he was afraid.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Nov15
1
votes
01Nov15
2
votes
06Nov15
1
votes