YOU SAID:
“It had long since come to my attention that people of accomplishment rarely sat back and let things happen to them. They went out and happened to things.
INTO JAPANESE
「長いほとんど達成の人々 私注意に来るので後ろに座って彼らに起こること。彼らは出て行って、事が起こった。
BACK INTO ENGLISH
"Long most accomplished people I sat in the back come to attention because that happens to them. They go out, something happened.
INTO JAPANESE
「長い間最も熟練した人私は後ろに座るに来る注意彼らになるので。彼らは何かが起こった、外出します。
BACK INTO ENGLISH
"For a long time the most skilled to sit in the back who I note come so they become. Out of something that has happened they are the issues.
INTO JAPANESE
"長い時間の最も熟練した人私は注意して後ろの席に来るになるので。起こっている何かの問題が、あります。
BACK INTO ENGLISH
"Most experienced for a long time because I'm aware and come in the back seat. Issue of something going on there.
INTO JAPANESE
「最も経験豊富な長い時間のためので承知して後部座席に備わります。何かそこに行くことの問題。
BACK INTO ENGLISH
"For a long time the most experienced so aware, equipped with a rear seat. Problem getting something out there.
INTO JAPANESE
「長い間最も経験豊富な意識しているので、後部座席に装備。問題は、そこに何かを得るします。
BACK INTO ENGLISH
"For a long time the most experienced are aware, equipped with a rear seat. Problem is there something to get the.
INTO JAPANESE
「長い時間の最も経験豊富な認識しています、後部シートを装備。問題はそこを取得する何か、です。
BACK INTO ENGLISH
"For a long time with the most experienced, aware of rear seat. The problem is, do something to get there.
INTO JAPANESE
"最も長い時間のため、経験の後部座席に注意してくださかった。問題は、そこに何かを行います。
BACK INTO ENGLISH
"For the longest time, note in the back seat of the experience, you. Problems do something there.
INTO JAPANESE
「長い時間ための経験、の後部座席に注意します。問題は、そこに何かを行います。
BACK INTO ENGLISH
"For a long time of experience, for the note in the back seat. Problems do something there.
INTO JAPANESE
」の後部座席に注経験の長い時間。問題は、そこに何かを行います。
BACK INTO ENGLISH
"The back seat note experience for a long time. Problems do something there.
INTO JAPANESE
「後部座席は、長い時間ため経験を注意してください。問題は、そこに何かを行います。
BACK INTO ENGLISH
"Back seat for long time, please note the experience. Problems do something there.
INTO JAPANESE
「長い間、後部座席では、経験をを注意してください。問題は、そこに何かを行います。
BACK INTO ENGLISH
"In the backseat for a long time, through the note. Problems do something there.
INTO JAPANESE
「ノートを通じて、長い間後部座席。問題は、そこに何かを行います。
BACK INTO ENGLISH
"Through the notes for a long time back seat. Problems do something there.
INTO JAPANESE
"を通じて長い間後部座席についてのメモ。問題は、そこに何かを行います。
BACK INTO ENGLISH
"Through a long note on the back seat. Problems do something there.
INTO JAPANESE
」を後部座席に長いメモ。問題は、そこに何かを行います。
BACK INTO ENGLISH
"In the back seat long note. Problems do something there.
INTO JAPANESE
「後部座席の長いメモ。問題は、そこに何かを行います。
BACK INTO ENGLISH
"Back seat of long notes. Problems do something there.
INTO JAPANESE
「長いノートの後部座席。問題は、そこに何かを行います。
BACK INTO ENGLISH
"Back seat of long notes. Problems do something there.
That didn't even make that much sense in English.