YOU SAID:
It's free. what is the worry? why is it so folksy? yes, right from the name you know that it will not work without your leave. don't belive home until your baby is born.
INTO JAPANESE
無料です。何を心配するのですか? なぜそんなに庶民的なのですか? はい、名前からして、あなたの許可なしには機能しないことはお分かりでしょう。赤ちゃんが生まれるまで、家を信じないでください。
BACK INTO ENGLISH
It's free. What are you worried about? Why is it so common? Yes, from the name you can see that it won't work without your permission. Don't trust the house until the baby is born.
INTO JAPANESE
無料です。何を心配しているのですか?なぜこんなに普及しているのですか?はい、名前からして、許可なしには機能しないことがわかります。赤ちゃんが生まれるまで家を信用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
It's free. What are you worried about? Why is it so popular? Yes, just from the name you can tell it won't work without your permission. Don't trust your home until the baby is born.
INTO JAPANESE
無料です。何を心配しているのですか? なぜこんなに人気があるのですか? はい、名前からして、許可なしには機能しないことがわかります。赤ちゃんが生まれるまで、家を信用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
It's free. What are you worried about? Why is it so popular? Yes, from the name you can tell it won't work without your permission. Don't trust it with your home until the baby is born.
INTO JAPANESE
無料です。何を心配しているのですか? なぜこんなに人気があるのですか? はい、名前から、許可なしには機能しないことがわかります。赤ちゃんが生まれるまで、家には任せないでください。
BACK INTO ENGLISH
It's free. What are you worried about? Why is it so popular? Yes, from the name you can tell it won't work without your permission. Don't leave it in your house until the baby is born.
INTO JAPANESE
無料です。何を心配しているのですか? なぜこんなに人気があるのですか? はい、名前から、許可なしには機能しないことがわかります。赤ちゃんが生まれるまで、家に置いたままにしないでください。
BACK INTO ENGLISH
It's free. What are you worried about? Why is it so popular? Yes, from the name you can tell it won't work without your permission. Don't leave it at home until the baby is born.
INTO JAPANESE
無料です。何を心配しているのですか? なぜこんなに人気があるのですか? はい、名前から、許可なしには機能しないことがわかります。赤ちゃんが生まれるまで、家に置いておかないでください。
BACK INTO ENGLISH
It's free. What are you worried about? Why is it so popular? Yes, from the name you can tell it won't work without your permission. Don't leave it in your house until the baby is born.
INTO JAPANESE
無料です。何を心配しているのですか? なぜこんなに人気があるのですか? はい、名前から、許可なしには機能しないことがわかります。赤ちゃんが生まれるまで、家に置いたままにしないでください。
BACK INTO ENGLISH
It's free. What are you worried about? Why is it so popular? Yes, from the name you can tell it won't work without your permission. Don't leave it at home until the baby is born.
INTO JAPANESE
無料です。何を心配しているのですか? なぜこんなに人気があるのですか? はい、名前から、許可なしには機能しないことがわかります。赤ちゃんが生まれるまで、家に置いておかないでください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium