YOU SAID:
It felt like I deliberated our journey for hours, when in reality, we were there for only a few more seconds.
INTO JAPANESE
まるで何時間も旅程を考えたように感じましたが、実際には、私たちがそこにいたのはほんの数秒でした。
BACK INTO ENGLISH
It felt like we spent hours planning the itinerary, but in reality, we were only there for a matter of seconds.
INTO JAPANESE
旅程を計画するのに何時間も費やしたように感じましたが、実際にそこにいたのはほんの数秒でした。
BACK INTO ENGLISH
It felt like we spent hours planning our itinerary, but we were actually there for only a few seconds.
INTO JAPANESE
旅程を計画するのに何時間も費やしたように感じましたが、実際にそこにいたのはほんの数秒でした。
BACK INTO ENGLISH
It felt like we spent hours planning our itinerary, but we were actually there for only a few seconds.
This is a real translation party!