YOU SAID:
It feels like its perfect I know, I know It'll be like the first time So take it slow It was as if the song was written for us When we sang along to the chorus For us For us
INTO JAPANESE
それは完璧なように感じます 分かった分かった 初めてのようになります ゆっくりしてください まるで私たちのために歌が書かれたかのようでした コーラスに合わせて歌ったとき 私たちのために 私たちのために
BACK INTO ENGLISH
It feels perfect Okay it'll be like the first time I've got it slowly it was as if a song was written for us When we sang to the chorus for us for
INTO JAPANESE
完璧な感じですさて、初めてゆっくりと手に入れたときのように、まるで私たちのために曲が書かれたかのようでした。私たちがコーラスに歌ったとき
BACK INTO ENGLISH
It feels perfect Well, it was as if the song was written for us, as if it was the first time I got it slowly. When we sang to the chorus
INTO JAPANESE
完璧な感じです。ゆっくりと手に入れたのは初めてのように、私たちのために曲が書かれたようでした。コーラスに歌ったとき
BACK INTO ENGLISH
It feels perfect. It seemed like a song was written for us, like it was the first time I got it slowly. When singing to the chorus
INTO JAPANESE
完璧な感じです。ゆっくりと手に入れたのは初めてのようで、私たちのために曲が書かれたようでした。コーラスに歌うとき
BACK INTO ENGLISH
It feels perfect. It seemed like it was the first time I got it slowly and it seemed like a song was written for us. When singing to the chorus
INTO JAPANESE
完璧な感じです。ゆっくり手に入れたのは初めてのようで、曲が書かれているようでした。コーラスに歌うとき
BACK INTO ENGLISH
It feels perfect. It seemed to be the first time I got it slowly, and it seemed that the song was written. When singing to the chorus
INTO JAPANESE
完璧な感じです。ゆっくり手に入れたのは初めてのようで、曲が書かれているようでした。コーラスに歌うとき
BACK INTO ENGLISH
It feels perfect. It seemed to be the first time I got it slowly, and it seemed that the song was written. When singing to the chorus
This is a real translation party!