YOU SAID:
"It feels like if every game set in America had characters going, 'Oh boy! I can't wait to go to McDonald's for one of our famous Big Macs, and then go down to the Walmart and watch the traditional Running of the Shitheads!'"
INTO JAPANESE
「アメリカで設定されたすべてのゲームにキャラクターが登場したような気がします。『おやおや!有名なビッグマックの1つを求めてマクドナルドに行き、ウォルマートに行って伝統的なシットヘッドの走りを見るのが待ちきれません。 !'"
BACK INTO ENGLISH
"I feel like the characters have appeared in every game set up in America.'Oh my god! I went to McDonald's for one of the famous Big Macs, went to Wal-Mart and ran a traditional Shithead. I can't wait to see!'"
INTO JAPANESE
「アメリカで設定されたすべてのゲームに登場人物が登場したような気がします。『なんてことだ!有名なビッグマックの1つとしてマクドナルドに行き、ウォルマートに行って伝統的なシットヘッドを走らせました。待ちきれません。見る!'"
BACK INTO ENGLISH
"I feel like the characters have appeared in every game set up in America.'What a hell! Go to McDonald's as one of the famous Big Macs, go to Wal-Mart and run a traditional Shithead. I can't wait. See!'"
INTO JAPANESE
「アメリカで設定されたすべてのゲームに登場人物が登場したような気がします。『なんてこった!有名なビッグマックの1つとしてマクドナルドに行き、ウォルマートに行って伝統的なシットヘッドを走らせてください。待ちきれません。参照してください。 !'"
BACK INTO ENGLISH
"Oh, my, god."
INTO JAPANESE
「なんてこった。
BACK INTO ENGLISH
"Oh, my, god."
That didn't even make that much sense in English.