YOU SAID:
It's familiar but not too familiar. But not too not familiar
INTO JAPANESE
それは精通しているが、あまりにも慣れていません。しかし、ないあまりにも慣れていません。
BACK INTO ENGLISH
It's familiar, but not accustomed too. There are, however, not used very well.
INTO JAPANESE
それはおなじみですが、あまり慣れていません。しかし、あまりよく使われていません。
BACK INTO ENGLISH
It is familiar, but I am not used to it much. However, it is not used very often.
INTO JAPANESE
それはおなじみですが、私はあまりそれに慣れていません。しかし、あまり頻繁に使用されることはありません。
BACK INTO ENGLISH
It is familiar, but I am not used to it very much. However, it will not be used too often.
INTO JAPANESE
特許請求の範囲又は意味を制限または解釈するために使用されないという理解の下に提出される。
BACK INTO ENGLISH
It is submitted with the understanding that it will not be used to limit or interpret the scope or meaning of the claims.
INTO JAPANESE
特許請求の範囲又は意味を制限または解釈するために使用されないという理解の下に提出される。
BACK INTO ENGLISH
It is submitted with the understanding that it will not be used to limit or interpret the scope or meaning of the claims.
You've done this before, haven't you.